網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 昊天有成命 |
| 釋義 | 昊天有成命
【注釋】①昊(hào)天:上天。成命:定命。②二后:指文王、武王。③康:安樂。④夙夜:日夜?;悍畛痔烀?。宥(yòu):通“有”。密:通“勉”。勤勉,努力。⑤緝:繼續(xù)。熙:光大。⑥單:盡。厥:其。⑦肆:故,所以。靖:平定。 【鑒賞】這是頌美成王功德之詩。 《國語·周語》載有叔向論及此詩要旨的一段話:“《昊天有成命》……是道成王之德也。成王能明文昭,能定武烈者也。夫道‘成命’而稱‘昊天’,翼(敬)其上也;‘二后受之’,讓于德也;‘成王不敢康’,敬百姓也?!笔逑虺忉尵湟馔?,還斷定此詩是“道成王之德”,這無疑是正確的。 全詩一章七句。首二句頌美成王謙讓的品德。周自后稷已有王命。這說明上天賜周之王命由來已久。接著詩人神思萬里,由后稷一下子接入“二后受之”,這中間不知省卻了多少筆墨。文王受天命,積極準(zhǔn)備伐紂,為興周開創(chuàng)了基業(yè);武王受天命,克商制勝,天下一統(tǒng)。這句詩非常含蓄而深沉。詩只言文王、武王受天命,而不謂成王受天命,這不正好體現(xiàn)出成王“讓于德”的品質(zhì)嗎?中間兩句頌美成王勤勉的精神。成王深知,開創(chuàng)王業(yè)不易,固守王業(yè)更難。所以成王不敢安逸。于是成王日夜奉持天命,勤勉不懈,繼承文王、武王之業(yè)。末三句頌美成王輝煌的功績。文王有大德而功未就,武王有大功而治未成,而這治理天下的大任就由成王來完成。詩言“緝熙”,是頌美成王能繼承并光大王業(yè);詩言“單厥心”,是頌美成王能竭盡全力平治天下;詩言“肆其靖之”,是頌美成王治國有成。這“靖之”二字正隱含著西周初年的政治局勢。武王死后,成王嗣位,因為年幼,周公攝政。不久,管、蔡發(fā)難,淮夷背叛,局勢動蕩。于是周公東征,歷時三年,終于平息了這場叛亂。自此之后,天下清平,為成康之治奠定了基礎(chǔ)。成王的功績可謂卓著。 《詩序》說是“郊祀天地”,不知何據(jù)。詩僅首句言及“昊天”,余皆言文王、武王受命,言成王功德,何以見出是“郊祀天地”呢?朱熹《詩集傳》說是“疑祀成王之詩”,也值得商榷。詩言“成王”,非死后謚號,而是生號。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》說:“成王蓋時臣美其德,生有此號。”既然如此,豈能斷定此為成王死后之詩?詳察詩意,曰“不敢康”,曰“夙夜基命”,曰“緝熙”,曰“單心”,曰“靖之”,這分明是對成王在位時的贊語,而絕非成王死后而追憶的悼詞。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。