網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 無衣 |
| 釋義 | 無衣
【注釋】 ①七:七章之衣。諸侯的服飾。《周禮·春官·典命》:“侯伯七命,其國(guó)家、宮室、車旗、衣服、禮儀皆以七為節(jié)?!弊樱耗?。安:安然舒適。吉:吉祥。②六:六章之衣。天子卿士的服飾。《周禮·春官·典命》:“王之三公八命,其卿六命,其大夫四命,及其出封,皆加一籌,其國(guó)家、宮室、車旗、衣服、禮儀亦如之?!?br> 【譯文】 難道我沒有七章之衣?但總不如您的服飾,您的衣裳既舒適又吉利。難道我沒有六章之衣?但總不如您的服飾,您的衣裳既溫暖又舒適。 【集評(píng)】 《毛詩序》:“《無衣》,美晉武公也。武公始并晉國(guó),其大夫?yàn)橹?qǐng)命乎天子之使,而作是詩?!?《十三經(jīng)注疏·毛詩正義》卷六) 宋·朱熹:“此詩若非武公自作以述其賂王請(qǐng)命之意,則詩人所作以著其事而陰刺耳?!缎颉纺艘詾槊乐湓娭?。且武公弒君篡國(guó),大逆不道,乃王法之所必誅而不赦者……是以為美,吾恐其獎(jiǎng)奸誨盜,而非所以為教也?!?《詩序辨說》) 清·方玉潤(rùn):“此蓋詩人窺見武公隱微,自恃強(qiáng)盛,不惟力能破晉,而且目無天王,特以晉人屢征不服,不能不藉王命以懾服眾心。故體其意而為是詩。”(《詩經(jīng)原始》卷六) 【總案】 公元前716年,晉武公稱初襲立曲沃,其后曲沃日益強(qiáng)大,武公先后弒晉哀侯、小子侯。前678年,“伐晉侯緡,滅之,盡以其寶器賂獻(xiàn)于周鰲王。鰲王命曲沃武公為晉君,列為諸侯,于是盡并晉地而有之?!?《史記·晉世家》)此詩蓋為詩人摹仿武公語氣述其賂王請(qǐng)命之意。陽為美之,實(shí)陰刺之,而歷代說詩者“美”、“刺”之辨不待而解也。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。