網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 收放心休要如追放豚,既入苙了,便要使他從容閑暢,無(wú)拘迫懊憹之狀。若恨他難收,一向束縛在此,與放失同。何者?同歸于無(wú)得也。故再放便奔逸不可收拾。君子之心如習(xí)鷹馴雉,搏擊飛騰,主人略不防閑;及上臂歸庭,卻恁忘機(jī)自得,略不驚畏。 |
| 釋義 | 收放心休要如追放豚,既入苙了,便要使他從容閑暢,無(wú)拘迫懊憹之狀。若恨他難收,一向束縛在此,與放失同。何者?同歸于無(wú)得也。故再放便奔逸不可收拾。君子之心如習(xí)鷹馴雉,搏擊飛騰,主人略不防閑;及上臂歸庭,卻恁忘機(jī)自得,略不驚畏。【名句】收放心休要如追放豚①,既入苙了②,便要使他從容閑暢,無(wú)拘迫懊憹之狀③。若恨他難收,一向束縛在此,與放失同。何者?同歸于無(wú)得也。故再放便奔逸不可收拾。君子之心如習(xí)鷹馴雉,搏擊飛騰,主人略不防閑④;及上臂歸庭,卻恁忘機(jī)自得⑤,略不驚畏。 【譯文】收回放縱的心不要像追逐放出去的豬一樣,已經(jīng)把它追回到圈里,就要讓它從容閑暢,不要讓它有拘迫煩悶的感覺(jué)。如果恨它難收,一直就束縛在那兒,與放失是相同的。為什么這么說(shuō)呢?因?yàn)榉懦鋈ズ妥坊貋?lái),它都什么也沒(méi)有得到。因此再放出去時(shí),它就會(huì)逃走而追不回來(lái)了。君子的心如同經(jīng)過(guò)馴服的鷹雉,放開(kāi)它,讓它搏擊飛騰,主人不會(huì)防備它飛走;等它飛回主人的臂上回到家中,也是那樣的從容閑適,沒(méi)有什么可驚恐害怕的。 注釋 【注釋】①放心:《孟子·告子上》:“仁,人心也;義,人路也。舍其路而弗由,放其心而不知求,哀哉!人有雞犬放,則知求之;有放心,而不知求。學(xué)問(wèn)之道無(wú)他,求其放心而已矣。”豚,豬?!、谄n(lì):牲畜的圈欄?!、郯脩潱喊脨?、煩悶?!、苈裕荷晕?。防閑,防備、禁止?!、萃鼨C(jī):忘卻巧詐之心,淡泊寧?kù)o與世無(wú)爭(zhēng)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。