網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《悟道詩(shī)》 |
| 釋義 | 《悟道詩(shī)》某 尼 盡日尋春不見(jiàn)春, 芒鞋踏遍隴頭云。 歸來(lái)笑拈梅花嗅, 春在枝頭已十分。 此詩(shī)出自宋羅大經(jīng)《鶴林玉露》。詩(shī)中寫某尼四出尋春,找不到春的蹤跡,歸來(lái)從枝上的梅花,忽悟春原來(lái)就在自己身邊,以此說(shuō)明“道不遠(yuǎn)人”,不應(yīng)“道在邇而求諸遠(yuǎn)”。某尼所悟,自孔、孟至禪宗,已屢有所言,但作為一首說(shuō)理詩(shī),能寫得如此生動(dòng)、形象,確不多見(jiàn)。即使撇開(kāi)哲理不談,作為一首單純的尋春詩(shī)看,也是一篇佳作。 全詩(shī)僅四句,分二層寫,上聯(lián)是求道,下聯(lián)悟道。前二句從時(shí)、空二個(gè)方面,分寫尋春之事,“盡日”言其歷時(shí)之久,“踏遍”見(jiàn)其行程之廣。南朝陸凱與范曄交善,自江南寄梅花一枝,兼贈(zèng)詩(shī):“折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春?!弊髡咭蛎芬?jiàn)春,故在詩(shī)中不說(shuō)踏遍“塞北煙”、“嶺南霧”,而只提“隴頭云”。次句寫一個(gè)云游尼姑,竹杖芒鞋,出入于白云明滅之間,意境縹緲,風(fēng)神超逸,詩(shī)中有畫。蘇曼殊名句“芒鞋破缽無(wú)人識(shí),踏過(guò)櫻花第幾橋”,所表現(xiàn)的情景,與此詩(shī)極為相似。 上聯(lián)寫求春不得,從一“盡”字、一“遍”字,已聞山窮水盡之嘆,但下聯(lián)通過(guò)一“笑”字、一“已”字,表現(xiàn)了作者的頓悟,有柳暗花明之妙。正因?yàn)楸M日不見(jiàn)、尋遍難覓,故一旦見(jiàn)春,喜上眉梢,一笑驅(qū)散了心頭的愁云。梅花獨(dú)冒冰霜,凌寒先開(kāi),無(wú)意爭(zhēng)春,只報(bào)春信,此詩(shī)卻說(shuō)見(jiàn)梅而知“春已十分”,作者的喜悅之情,見(jiàn)于言外,并非當(dāng)時(shí)真已春光爛漫了。末句與宋祁“紅杏枝頭春意鬧”(《玉樓春》),詞意仿佛。宋詞著一“鬧”字而境界全出,千古傳誦,相比之下,此詩(shī)末句要平淡得多。但寫紅杏可用“鬧”字,詠梅則絕不可。疏影橫斜、暗香浮動(dòng),方是梅的本色?!盎h角黃昏,無(wú)言自倚修竹?!?姜夔《疏影》)前人詠梅,常譽(yù)之為一個(gè)冰清玉潔的美人,故寫梅而用“鬧”字,會(huì)貶低它的高格?!爸裢馐杌ǎ憷淙氍幭!?姜夔《暗香》)前人賞梅,無(wú)不為其清香所醉,故此詩(shī)用一“嗅”字,勾出了梅的精魂。在這“嗅”字之中,還流露出作者會(huì)心的喜悅、玩味不倦的感情。若改“嗅”為“看”,雖其意猶在,但神味索然了。 談道詩(shī)最易墮入理障,流于枯澀,這首詩(shī)卻寫得極其生動(dòng)傳神。詩(shī)中的女尼,看來(lái)不是一個(gè)刻板、冷漠的出家人,而是一個(gè)天真活潑、充滿人生樂(lè)趣的少女,所以這首說(shuō)理詩(shī),寫得極其富于感情——這正是此詩(shī)藝術(shù)魅力的所在。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。