網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 揚(yáng)州訪汪辰初·錢澄之 |
| 釋義 | 揚(yáng)州訪汪辰初·錢澄之揚(yáng)州訪汪辰初·錢澄之 錢澄之早年曾在南明永歷朝從事抗清斗爭(zhēng),失敗后歸隱田園。《揚(yáng)州訪汪辰初》作于康熙二十二年(1683),寫詩(shī)人自家鄉(xiāng)安徽桐城往揚(yáng)州訪問當(dāng)年的抗清戰(zhàn)友汪蛟(辰初其字)。原題凡二首,此為其一。詩(shī)歌表面上看似不經(jīng)意,實(shí)際上卻處處有講究。 首聯(lián)“關(guān)橋乍泊旋相訪,問遍揚(yáng)州識(shí)者疏”。兩句字面點(diǎn)題,內(nèi)部卻如蘇州獅子林布局,層層轉(zhuǎn)折。詩(shī)人坐船剛剛靠岸,就馬上去尋訪汪蛟,這是一層轉(zhuǎn)折,反映出詩(shī)人迫不及待的急切心情。但詩(shī)人問遍了整個(gè)揚(yáng)州,認(rèn)識(shí)汪蛟的人卻很少,這又是一層轉(zhuǎn)折。“問遍揚(yáng)州”,不免有點(diǎn)夸張,然而正表明詩(shī)人訪友懷著極大的耐心,可見其對(duì)友人感情之深;“識(shí)者疏”,則暗示汪蛟在埋名隱姓,堅(jiān)持做遺民。上、下兩句之間,又構(gòu)成一層大的轉(zhuǎn)折,即詩(shī)人急欲訪友,卻又不容易訪得著。如此寫法,波瀾起伏,語(yǔ)意拗峭,見出詩(shī)人無(wú)限筆力。末了“識(shí)者疏”的“疏”字尤具匠心,假如改用“無(wú)”字,那么認(rèn)識(shí)汪蛟的人既然沒有,詩(shī)也就做不下去了;正因?yàn)楸M管少,但畢竟還有那么幾個(gè)人知道,所以才可能有下文訪問的具體過程。 頷聯(lián)“市井草深尋巷入,江城花滿閉門居”。兩句寫訪問途中。所謂“市井草深”、“江城花滿”云云,一方面形象具體地寫出了汪蛟的隱居生活,另一方面客觀而又曲折地反映了經(jīng)過清兵大屠殺之后的揚(yáng)州的蕭條景象。這里特別值得注意的,是“草”與“花”二字相對(duì)舉。在古代詩(shī)詞中,“草”和“花”這兩個(gè)意象同時(shí)出現(xiàn),往往有它特定的含義,那就是借以抒寫今昔盛衰之感。如明初曾棨《維揚(yáng)懷古》:“樓臺(tái)處處迷芳草,風(fēng)雨年年怨落花?!边@是在揚(yáng)州憑吊隋煬帝之作。又如清初吳偉業(yè)《鴛湖曲》:“芳草乍疑歌扇綠,落英錯(cuò)認(rèn)舞衣鮮?!贝嗽?shī)為明末大官僚吳昌時(shí)而作,說他起初飛黃騰達(dá),后來(lái)卻被逮捕處斬;昔日“舞衣”“歌扇”,最終都化為“芳草”“落英”。此外如屈大均《春日步出青溪尋東園故址》:“芳草又教南苑失,飛花曾拂翠輦過。”《舊京感懷》二首之一:燕雀湖空芳草長(zhǎng),胭脂井滿落花肥?!蹦酥痢都t樓夢(mèng)》第十八回大觀園“文采風(fēng)流”對(duì)聯(lián)“綠裁歌扇迷芳草,紅襯湘裙舞落梅”等等,都是這樣一種用法。因此,錢澄之在這里用“草”和“花”而不用“樹”、“藤”之類,實(shí)際上也深寄著詩(shī)人國(guó)破家亡、滄海桑田的無(wú)限感慨。至于“閉門居”云云,則回過頭來(lái)交代了所以“問遍揚(yáng)州識(shí)者疏”的原因,與上文相照應(yīng)。 頸聯(lián)“僮驚客到饒蠻語(yǔ),篋付兒收只漢書”。兩句寫抵門入室。上句說的是“客”即詩(shī)人自己,但卻從汪蛟的家僮來(lái)著眼。家僮吃驚,其“驚”者有二。一是“客到”。平素“識(shí)者疏”、“閉門居”的家里,這天竟突然來(lái)了一位客人。其次是此“客”又“饒蠻語(yǔ)”,亦即異鄉(xiāng)口音很濃。錢澄之長(zhǎng)期追隨永歷朝廷,浪跡閩粵滇桂,自然難免多“蠻語(yǔ)”。本句中,“僮”安排得特別好,如果換作汪蛟,那么老友之間就沒有這類可“驚”之事了,同時(shí),“僮”先出現(xiàn),既符合當(dāng)時(shí)的社會(huì)禮儀,又引出下文的主人汪蛟,敘述更有層次。此聯(lián)下句是寫汪蛟的為人和氣節(jié),但又聯(lián)系其兒子來(lái)表現(xiàn)。汪蛟和錢澄之一樣曾在永歷朝做官,并且“甚顯赫”,但回家以后,箱子里交付兒子收藏的卻只有一部《漢書》,由此可以想見其舊日為官之清廉。當(dāng)然,書決不會(huì)真的只有一部《漢書》,那么詩(shī)人為什么偏舉《漢書》而不舉《尚書》之類的其他典籍呢?這里至少有兩個(gè)原因。一是以《漢書》作一般史書的代名詞,借指汪蛟記載南明抗清歷史的《滇南日記》,如《揚(yáng)州訪汪辰初》第二首所云“難危紀(jì)事異時(shí)傳”。二是借《漢書》表現(xiàn)汪蛟的民族氣節(jié),關(guān)鍵在于“漢”字。汪蛟只付《漢書》給兒子,不僅反映了他本人的堅(jiān)強(qiáng)氣節(jié),而且還暗示了他用這種氣節(jié)來(lái)教育后代,從而進(jìn)一步烘托出這個(gè)愛國(guó)遺民的堅(jiān)貞形象。 尾聯(lián)“我過七旬君逾八,笑啼同是再生馀”。兩句寫會(huì)面情景。一對(duì)抗清戰(zhàn)友,錢澄之年過七十,汪蛟年過八十,如今白頭重逢,這是一件值得高興的事,所以“笑”;而他們坐在一起,勢(shì)必為故國(guó)淪亡而感嘆,所以“啼”。一個(gè)“同”字,既指兩個(gè)人都是身經(jīng)患難,死里逃生的抗清志士,又指兩個(gè)人的“笑啼”具有共同的內(nèi)容和感情。靈犀一點(diǎn),息息相通,兩位愛國(guó)遺民的松雪清姿,宛然如在目前。至此,訪問也就結(jié)束了。 全詩(shī)扣住一個(gè)“訪”字,順序描寫,層次分明,條理清楚。第一句的“訪”字,勾聯(lián)訪問者錢澄之自己和被訪問者汪蛟。第二句一分為二,前四字“問遍揚(yáng)州”的人是自己,后三字“識(shí)者疏”的人是汪蛟。中間四句依次分述二人。第三句“尋巷入”寫自己,第四句“閉門居”寫汪蛟;第五句承第三句,寫“客”自己;第六句承第四句,寫主人汪蛟。第七句前四字“我過七旬”是自己,后三字“君逾八”是汪蛟,重新合二為一。至第八句,用一“同”字收攏。全詩(shī)從合到分,又從分到合,構(gòu)成一個(gè)首尾相應(yīng),完美無(wú)缺的藝術(shù)整體??梢?,這首詩(shī)從具體敘述到整體布局,都值得我們細(xì)細(xì)品味。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。