網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《歸去來兮辭并序》 |
| 釋義 | 《歸去來兮辭并序》陶淵明 歸去來兮,田園將蕪胡不歸(22)?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲(23)! 悟已往之不諫,知來者之可追(24)。實(shí)迷途其未遠(yuǎn)(25),覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏(26),風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微(27)。 乃瞻衡宇,載欣載奔(28)。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒(29),松菊猶存。攜幼入室,有酒盈罇(30)。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏(31)。倚南窗以寄傲,審容膝之易安(32)。園日涉以成趣(33),門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀(34)。云無心以出岫(35),鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓(36)。 歸去來兮,請(qǐng)息交以絕游(37)! 世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求(38)?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇(39)。或命巾車,或棹孤舟(40),既窈窕以尋壑(41),亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流(42)。善萬物之得時(shí),感吾生之行休(43)。 已矣乎,寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)(44)! 曷不委心任去留(45),胡為乎遑遑欲何之(46)?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期(47)。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔(48)。登東皋以舒嘯(49),臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡(50),樂乎天命復(fù)奚疑(51)! 〔注釋〕(1)幼稚: 幼兒。(2)缾: 同“瓶”,瓦甕。這里指米缸。(3)生生: 維持生計(jì)。前一“生”字是動(dòng)詞,后一“生”字是名詞。所資:資給,所憑借。術(shù): 辦法。(4)親故: 親戚故舊。為長(zhǎng)吏: 指做官。(5)脫然: 不經(jīng)意的樣子。有懷: 指產(chǎn)生出仕之念。(6)靡: 無。途:門路。(7)會(huì): 遇,逢。四方之事: 指地方勢(shì)力的爭(zhēng)權(quán)斗爭(zhēng)。陶淵明四十一歲前后,正是桓玄篡位失敗、劉裕繼起攬權(quán)的時(shí)期,軍閥混戰(zhàn),東晉瀕于滅亡。一說,四方之事指陶淵明受建威將軍劉敬宣之命出使京都(建康)之事。因《論語(yǔ)·子路》云: “使于四方?!?8)諸侯:指各地地方勢(shì)力。以惠愛為德: 以愛惜人才為美德(指爭(zhēng)著用人)。(9)家叔: 可能是指陶淵明的叔父陶夔,當(dāng)時(shí)他任太常卿。(10)見: 被。邑:縣。小邑: 指彭澤縣。(11)風(fēng)波:指戰(zhàn)事。(12)心憚遠(yuǎn)役: 心里害怕供職遠(yuǎn)方。彭澤: 縣名,在今江西九江地區(qū),舊治在今江西省湖口縣東。去: 離。(13)公田:供俸祿的田。蕭統(tǒng)《陶淵明傳》載: “公田悉令吏種秫,曰: ‘吾嘗(常)得醉于酒足矣?!拮庸陶?qǐng)種秔,乃使二頃五十畝種秫,五十畝種秔。”(14)少日:不多幾天。眷然: 懷念向往的樣子。歸歟之情: 回去的想法。《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》: “子在陳曰: ‘歸歟,歸歟!’”(15)矯厲: 矯揉做作。所得: 能夠辦得,指勉為應(yīng)付公差事務(wù)。(16)切: 厲。違己: 違背心愿。交?。寒a(chǎn)生痛苦。(17)人事:指仕宦??诟棺砸郏?為糊口和飽腹而驅(qū)使自己(做官)。(18)一稔(ren): 指公田收獲一次。稔: 谷物成熟。斂裳: 收拾行裝。宵逝:連夜離去。(19)尋: 不久。程氏妹: 陶淵明妹,因嫁程氏,故稱程氏妹。(20)情在駿奔: 去吊喪的心情就象駿馬奔馳一樣急迫。(21)乙巳歲: 指晉安帝義熙元年(405)。(22)胡: 為什么。(23)心為形役:心志為形體所驅(qū)使。即序中所說“嘗從人事,皆口腹自役”之意。奚:為什么。(24)諫: 勸止、挽回。追: 補(bǔ)救。語(yǔ)出《論語(yǔ)·微子》: “往者不可諫,來者猶可追。”(25)迷途: 迷失路途,指出仕。其:大概。(26)飏(yang): 飛揚(yáng),形容船輕快地行駛。(27)征夫: 行人。熹微: 天色微明。(28)瞻: 望見。衡宇: 橫木為門的房子,陋室。衡: 同“橫”?!对?shī)·陳風(fēng)·衡門》: “衡門之下,可以棲遲?!陛d欣載奔:又欣喜,又奔跑。載: 且。(29)三徑: 漢代蔣詡隱居后,在住宅前面的竹林中開了三條小路,只與隱士求仲、羊仲二人游息,后人便以三徑指隱士居住的地方。徑: 小路。就荒: 快要荒蕪了。(30)罇(zun): 古代盛酒的器具。(31)觴(shang): 酒杯。自酌: 自個(gè)兒飲酒。眄(mian): 斜視,閑看。庭柯: 庭院中的樹。怡顏: 開顏,臉有喜色。(32)倚: 依,靠。寄傲: 寄托傲世之情。審: 領(lǐng)會(huì),明白。容膝:只能容下雙膝,形容住房極狹。(33)涉:這里指散步。成趣: 自成樂趣。(34)策,拄著。扶老: 手杖。流: 周游。憩(qi):休息。矯首:抬頭。遐觀: 遠(yuǎn)望。(35)無心: 無意之中,自然而然。岫(xiu): 山洞。這里泛指山。(36)景: 同“影”,指日光。翳翳(yi): 陰暗的樣子。盤桓: 徘徊。(37)息交、絕游: 停止交往游處。(38)駕言: 駕車出游。見《詩(shī)·邶風(fēng)·泉水》: “駕言出游”,以“駕言”代“出游”。言: 語(yǔ)助詞,無意義。焉求: 何求。(39)事: 指農(nóng)事。疇(chou):田地。(40)巾車: 有車衣的車。鄭玄《周禮》注: “巾,猶衣也?!薄度A嚴(yán)經(jīng)音義》引《珠叢》: “以衣被車,謂之巾也。” 棹(zhao):槳。這里用作動(dòng)詞,劃船。(41)窈窕(yao tiao): 這里形容山路幽深。壑: 山溝。(42)涓涓: 細(xì)水長(zhǎng)流不絕的樣子。(43)善: 以……為善,企羨。行休: 將要結(jié)束。(44)已矣乎: 算了吧。寓形宇內(nèi): 寄身在世上。(45)曷: 同“何”。委心: 隨心。去留: 行止。(46)胡為:為什么。遑遑:急急忙忙,心神不安的樣子。之: 往。(47)帝鄉(xiāng): 仙境。期: 望。(48)植杖: 把手杖插在田邊。耘: 除草。耔(zi):在苗根培土。(49)皋: 水邊地。舒嘯: 放聲長(zhǎng)嘯。嘯:撮口發(fā)出長(zhǎng)而清越的聲音。(50)聊: 姑且。乘化: 隨著自然的變化?;捍蠡?,自然界的變化。歸盡: 回到生命的盡頭,指死。(51)樂乎天命: 樂天知命,即安于命運(yùn)。乎: 語(yǔ)助詞,無意義。《周易·系辭上》: “樂天知命,故不憂?!鞭桑汉?。 〔鑒賞〕陶淵明的《歸去來辭》寫于東晉義熙元年(405)十一月,這時(shí)他四十一歲,任彭澤令僅八十余天,決定棄官隱居。這篇文章前面有序,敘述他家貧出仕和棄官歸田的經(jīng)過,可以參看。 “歸去來兮,田園將蕪胡不歸?”文章開門見山地喝出久蓄胸中之志,好象長(zhǎng)吁一口悶氣,感到渾身輕松自在?!皻w去來兮”,即“回家去啊”! 來,表趨向的語(yǔ)助詞。“田園將蕪胡不歸?”以反問語(yǔ)氣表示歸田之志已決?!凹茸砸孕臑樾我?,奚惆悵而獨(dú)悲! 悟已往之不諫,知來者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非?!被仡櫘?dāng)時(shí)為了謀生而出仕,使精神受形體的奴役,感到痛苦悲哀,現(xiàn)在已覺悟到過去的錯(cuò)誤雖然無法挽回,未來的去向卻還來得及重新安排。作者引用《論語(yǔ)·微子》中楚狂接輿的歌辭: “往者不可諫,來者猶可追”。稍加點(diǎn)化,形神俱似?!皩?shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非”,則是覺醒和決絕的宣言。他看穿了官場(chǎng)的惡濁,不愿同流合污; 認(rèn)識(shí)到仕途即迷途,幸而踐之未遠(yuǎn),回頭不遲; 一種悔悟和慶幸之情溢于言外。這一段是申述“歸去來兮”的緣由。寓理于情,讀來誠(chéng)摯懇切,在平靜的語(yǔ)氣中顯示出思緒的變遷和深沉的感慨。 以下想象歸家途中和抵家以后的情狀: “舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣”,寫船行順風(fēng),輕快如飛,而心情的愉快亦盡在其中?!皢栒鞣蛞郧奥?,恨晨光之熹微”,寫晝夜兼程,望歸甚切。問路于行人,見暗自計(jì)程,迫不及待; 唯其如此,方恨路程之長(zhǎng),而嫌時(shí)間過得太慢?!昂蕹抗庵湮ⅰ?,正是把心理上的歸程之長(zhǎng)化為時(shí)間之慢的感覺,以表現(xiàn)其急切盼歸的心情?!澳苏昂庥?,載欣載奔”,寫初見家門時(shí)的歡欣雀躍之態(tài),簡(jiǎn)直象小孩子那樣天真?!百灼蜌g迎,稚子候門” ,家人歡迎主人辭官歸來,主仆同心,長(zhǎng)幼一致,頗使作者感到快慰?!叭龔骄突模删摘q存。攜幼入室,有酒盈罇?!蓖飮@之余,大有恨不早歸之感。所喜手植的松菊依然無恙,罇中的酒也裝得滿滿的。松菊猶存,以喻堅(jiān)芳之節(jié)仍在; 有酒盈罇,則示平生之愿已足。由此而帶出: “引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。”這四句寫盡飲酒自樂和傲然自得的情景?!俄n詩(shī)外傳》卷九載北郭先生辭楚王之聘,妻子很支持他,說: “今如結(jié)駟列騎,所安不過容膝?!?“審容膝之易安”,這里借用來表示自己寧安容膝之貧居,而不愿出去做官了。這與“三徑就荒”一樣,都是引用同類的典故,仿佛信手拈來,自然合拍,而且顯得語(yǔ)如己出,渾然無用典之跡。 接著由居室之中移到庭園之間: “園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓?!边@八句寫涉足庭園,情與景遇,悠然有會(huì)于心的境界。你看他:拄著拐杖,隨意走走停停; 時(shí)而抬起頭來,望望遠(yuǎn)處的景色; 舉凡白云出山,飛鳥投林,都足以發(fā)人遐想。“云無心以出岫,鳥倦飛而知還” ,既是寫景,也是抒情; 作者就象那出岫之云,出仕本屬于“無心”; 又象那歸飛之鳥,對(duì)官場(chǎng)仕途已十分厭倦,終于在田園中找到了自己理想的歸宿。“景翳翳以將入” ,寫夕陽(yáng)在山,蒼茫暮色將至; “撫孤松而盤桓”,則托物言志,以示孤高堅(jiān)貞之節(jié)有如此松。這一大段,由居室而庭園,作者以飽蘸詩(shī)情之筆,逐層寫出種種怡顏悅性的情事和令人流連忘返的景色,展現(xiàn)了一個(gè)與惡濁的官場(chǎng)截然相反的美好境界。 下一段再以“歸去來兮”冒頭,表示要謝絕交游,與世相忘; “悅親戚之情話,樂琴書以消憂”,聽家人談?wù)勚脑挘郧贂鵀橛H密的伴侶,塵俗不染于心,也足以樂而忘憂了?!稗r(nóng)人告余以春及,將有事于西疇”。躬耕田園的生活,在作者筆下顯然已被詩(shī)化,這與其說是寫實(shí),不如說是浪漫的抒情?!盎蛎碥?,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘” 。寫農(nóng)事之暇,乘興出游,登山泛溪,尋幽探勝。“崎嶇經(jīng)丘”承“或命巾車” ,指陸行; “窈窕尋壑”承“或棹孤舟” ,指水路。音節(jié)和諧優(yōu)美,讀來有悠游從容之概?!靶g(shù)欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時(shí),感吾生之行休?!庇|景生感,從春來萬物的欣欣向榮中,感到大自然的遷流不息和人生的短暫,而流露出及時(shí)行樂的思想。雖然略有感喟,但基調(diào)仍是恬靜而開朗的。這一段承上啟下,把筆觸從居室和庭園延伸到郊原和溪山之間,進(jìn)一步展拓出一個(gè)春郊事農(nóng)和溪山尋幽的隱居天地; 并且觸物興感,為尾段的抒情性議論作了過渡。 尾段抒發(fā)對(duì)宇宙和人生的感想,可以看作是一篇隱居心理的自白?!耙岩雍酰⑿巫謨?nèi)復(fù)幾時(shí)! 曷不委心任去留”! 是說寄身天地之間,不過短暫的一瞬,為什么不隨自己的心意決定行止呢? “胡為乎遑遑欲何之?”是對(duì)汲汲于富貴利祿、心為形役的人們所發(fā)出的詰問; 作者自己的態(tài)度是: “富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期” ,既不愿奔走求榮,也不想服藥求仙; 他所向往的是: “懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)?!绷汲絼倬?,獨(dú)自出游; 除草培土,躬親農(nóng)桑; 登山長(zhǎng)嘯,臨水賦詩(shī); 一生志愿,于此已足。植杖耘耔,暗用《論語(yǔ)·微子》荷蓧丈人“植其杖而耘”的故事; 登皋舒嘯,則似用蘇門山隱士孫登長(zhǎng)嘯如鸞鳳之聲的故事。作者分別用以寄寓自己的志趣。最后以“聊乘化以歸盡,樂乎天命復(fù)奚疑”收束全文,表示隨順?biāo)郎兓磺新犉渥匀?,樂天知命而盡其余年。這是作者的處世哲學(xué)和人生結(jié)論。雖然不免消極,但確乎發(fā)自內(nèi)心,而且包含著從庸俗險(xiǎn)惡的官場(chǎng)引身而退的痛苦反省,帶有過來人正反兩面的深刻體驗(yàn); 因而不同于那種高談玄理,自命清高的假隱士。 這篇文章感情真摯,語(yǔ)言樸素,音節(jié)諧美,有如天籟,呈現(xiàn)出一種天然真色之美。作者直抒胸臆,不假涂飾,而自然純真可親。李格非說: “《歸去來辭》沛然如肺腑中流出,殊不見有斧鑿痕。”歐陽(yáng)修說: “晉無文章,惟陶淵明《歸去來辭》而已。”可謂推賞備至了。然而王若虛曾指摘《歸去來兮辭》在謀篇上的毛病,說既然是將歸而賦,則既歸之事,也當(dāng)想象而言之。但從問途以下,都是追敘的話,顯得自相矛盾。即所謂“前想象,后直述,不相侔。”對(duì)此,錢鍾書先生在《管錐編》中已有辯正,并援引周振甫先生的見解: “《序》稱《辭》作于十一月,尚在仲冬; 倘為 ‘追錄’、‘直述’,豈有 ‘木欣欣以向榮’、‘善萬物之得時(shí)’等物色? 亦豈有 ‘農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇’、‘或植杖而耘耔’等人事?其為未歸前之想象,不言可喻矣?!卞X先生認(rèn)為本文自 “舟遙遙以輕飏”至“亦崎嶇而經(jīng)丘” ,“敘啟程之初至抵家以后諸況,心先歷歷想而如身正一一經(jīng)”,其謀篇機(jī)杼與《詩(shī)經(jīng)·東山》寫征人尚未抵家,而想象家中情狀相類。我以為這樣來體味《歸去來辭》的謀篇特點(diǎn)是確當(dāng)而深刻的。陶淵明此文寫于將歸之際,人未歸而心已先歸,其想象歸程及歸后種種情狀,正顯得歸意之堅(jiān)和歸心之切。如果都作為追敘和實(shí)錄來看,反而失去強(qiáng)烈的情緒色彩和想象的空靈意趣,而且如周振甫先生所說, 也不符合寫作時(shí)間的實(shí)際。 須知陶淵明是一位很富于創(chuàng)造性想象的詩(shī)人,他的《桃花源記》,就以豐富的想象,創(chuàng)造出一個(gè)幽美逼真的世外桃源,而成為“烏托邦”的始祖;至于那篇頗受衛(wèi)道者詬病的《閑情賦》,則更發(fā)揮其大膽的想象,不惜化作所愛者身上的衣領(lǐng)、衣帶、發(fā)澤、眉黛、席子、鞋子等等,誠(chéng)如魯迅所說,這些“胡思亂想的自白,究竟是大膽的” 。這種浪漫主義的想象,乃是陶淵明創(chuàng)作的重要特色,也正是構(gòu)成《歸去來兮辭》謀篇特點(diǎn)的秘密所在。 字?jǐn)?shù):5715 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。