周紫芝
山花冥冥山欲雨,杜鵑聲酸客無語。客欲去山邊,賊營夜鳴鼓。誰言杜宇歸去樂?歸來處處無城郭!春日暖,春云薄,飛來日落還未落,春山相呼亦不惡。“思歸樂”乃杜鵑別名,以其聲若“不如歸去”。此詩以興法起:“山花冥冥山欲雨”,造就一種陰沉沉的氣氛,襯托出客子沉甸甸的心情。同時,將“思歸樂”的鳴聲放在這山雨欲來、山花慘淡的環(huán)境中寫,更見酸楚?!翱蜔o語”,是聞鵑啼而黯然神傷之故,“無語”適見有恨。既然“思歸”,這流落他縣的游子為何不歸去?原來“客欲去山邊(即山外,指家之所在),賊營夜鳴鼓?!边@橫行不法者,不是一般的盜匪,而是一伙明火執(zhí)仗,鳴鼓扎營的“賊”(不必指實)??梢姇r世是怎樣的不太平了。杜鵑傳說是古蜀王杜宇死后所化,因思念故國,故啼曰“不如歸去”。下二句即就鵑聲著想,加以反詰:“誰言杜宇歸去樂?歸來處處無城郭。”“處處無城郭”,指城市普遍遭到劫掠之苦,語近夸張。末四句進而勸鳥說, 山中可戀,何必歸去!一連用三個“春”字,“春日暖,春云薄”將“春山”寫得那么迷人,以反襯城市居之不易?!耙嗖粣骸比?,實是退后一步的說法,頗見其無可奈何。此詩后半只寫鳥,而歸趣卻在于“客”,可說是運用了賓主映襯手法。