日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 德譯本《浮生六記》序
釋義

德譯本《浮生六記》序

文章之妙出諸天然,現(xiàn)于人心。及心心相印,其流傳遂遠(yuǎn)。沈氏此《記》,余垂髫愛誦,年少時(shí)標(biāo)點(diǎn)印行之,影響甚微。六十年后得重印而譯本遍東西洋,良非始愿所及。由隱而顯,此書之幸也。
沈復(fù)習(xí)幕經(jīng)商,文學(xué)非其專業(yè)。今讀其文,無端悲喜能移我情,家常言語(yǔ),反若有勝于宏文巨制者,此無他,真與自然而已。言必由衷謂之真,稱意而發(fā)謂之自然。雖曰兩端,蓋非二義。其閨房燕昵之情,觸忤庭闈之由,生活艱虞之狀,與夫旅逸朋游之樂,既各見于書,而個(gè)性自由與封建禮法之沖突,往往如實(shí)反映,躍然紙上,有似弦外微言,實(shí)題中之正義也。
夫自傳非史,凡敘生平,終不免于已有所寬假。今于書中主人公之缺點(diǎn)曾不諱言(如憨園之事,二人并失,蕓曲徇夫意,復(fù)之誤為甚,即是一例),綽有余情,無慚直筆,斯則尤不可及也。以視安仁之悼亡,巢民之憶語(yǔ),其宛轉(zhuǎn)清新,猶覺后來居上。曠觀文苑,應(yīng)嘆才難,域外流傳,豈偶然哉!
惟德文譯本,尚付闕如。頃者西德魯爾大學(xué)教授馬漢茂博士,以錢鍾書先生之介,屬序其新譯本,自東京貽書。其夫人更譯為華語(yǔ),俾得快讀聆教。儷情遙集,誼不容辭,勉綴數(shù)言,聊充喤引。異日于兩國(guó)文化之交流,或有些微之助,固所深企也。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/31 20:51:39