且: 暫且,茍且。過一天算一天。原指沒有長遠打算。語出元·陶宗儀《南村輟耕錄·寒號蟲》。
這是個寓言故事: 五臺山有鳥,名寒號蟲。四足,有肉翅,不能飛,其糞即五靈脂。當盛暑時,文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我。”比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,索然如
(kòu)雛。遂自鳴曰:“得過且過!”大意是: 夏天里,寒號鳥看著自己長著一身多彩絢麗的羽毛,非常得意,天天高唱“鳳凰不如我”,什么事都不做,也不準備過冬的窩。夏天過去了,秋天也很快過去了,嚴寒的隆冬跟著而來。這時,寒號鳥身上的羽毛脫落了,可并沒有暖和的窩可躲,被凍得渾身發(fā)抖,就像那出世不久、羽毛不豐的雛鳥,蜷縮著,發(fā)出無可奈何的凄切聲:“得過且過!”過一天算一天了!故事的結局是: 不久,寒號鳥被凍死在五臺山山石崖縫中。
現(xiàn)在“得過且過”一般用來形容胸無大志、茍且度日或勉強維持生計。