網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《山夜候僧不至》 |
| 釋義 | 《山夜候僧不至》
這是一首描寫詩(shī)人夜訪僧人不遇,徘徊等候,忽然有所自悟的詩(shī)。據(jù)題下原注,作于“甲戌”(崇禎七年,1634年),陳確是年31歲。 全詩(shī)可分三層。從開頭到 “孤燈照疏簾” 為第一層,寫詩(shī)人訪僧的經(jīng)過(guò)。第一句“冬氣靜山館”,點(diǎn)明了時(shí)間、地點(diǎn)以及環(huán)境的主要特征—— “靜”。第二句則就第一句之意而渲染之。“蕭然”不僅進(jìn)一步寫出了聽覺(jué)上的“靜”,而且寫出視覺(jué)中的冬夜山中寒冷肅殺的景象,“微煙”縹緲,更襯出 “冬山”夜晚的寂靜安寧。首兩句便構(gòu)成了一種特定的氛圍。“適來(lái)”一聯(lián)寫自己此行連僮仆也未帶,則詩(shī)人是孤身獨(dú)往,四顧無(wú)人,不僅景寂,而且人孤了?!扒逶聭?guī)X頭”以下四句,描寫詩(shī)人登上嶺頭走向寺院的一路上所見的景色。月是“清月”,風(fēng)是“冷風(fēng)”,犬是“寒犬”,燈是“孤燈”,村是“遠(yuǎn)村”,簾是“疏簾”,月如高懸,風(fēng)如低吟,這一系列形容詞和動(dòng)詞都用得恰到好處,無(wú)一不準(zhǔn)確寫出冬夜山中的特定景色。至此,作者對(duì)環(huán)境之寂靜作了充分描繪,為下文主人公的思維活動(dòng)和行動(dòng)的展開作了鋪墊。 從 “山僧無(wú)俗務(wù)” 句到 “歸坐池亭前”為第二層,寫詩(shī)人“候”僧的過(guò)程。詩(shī)人冒寒夜訪,想必是想與這位超離塵俗的僧人商證一下要言妙理,求得思想上的啟迪或心靈上的慰藉。誰(shuí)知這位僧人早晨就到山南面的寺院去了,現(xiàn)在還沒(méi)有歸來(lái)。本以為做了和尚就可以擺脫俗務(wù)的纏擾了,哪知他比世俗中人還忙呢?忙些什么?想必是一些“世外緣”,亦即與佛教有關(guān)的方外之事。世人有云: 本為多事著袈裟,著了袈裟事更多。詩(shī)人這四句詩(shī),即是此意。詩(shī)人是來(lái)求教的,僧人不在,不免有些失望。這種失望與來(lái)時(shí)心中就抱有的疑團(tuán)交織在一起,詩(shī)人心中自然有點(diǎn)煩悶。他開門出來(lái)等候山僧,表明他心煩神躁,不能安坐靜候。其實(shí)在寺中等候和在寺門口等候有何區(qū)別呢? 這無(wú)非說(shuō)明他心情很急切罷了。出門等候同時(shí)也是為了排遣一下郁悶,但一出來(lái)就聽到泉聲“涓涓”。這聲音平時(shí)聽來(lái)也許會(huì)覺(jué)得清亮悅耳,此時(shí)卻覺(jué)得它似乎有些呆板、單調(diào),更使人增添了煩悶之感。于是詩(shī)人又拿起一本書來(lái),走上曲徑,想借助窗前的燈光讀上幾段,借以打發(fā)一段時(shí)間。誰(shuí)知精神總是不能集中,讀不成句,目光不由自主地便移落在竹影上。這竹影在冬月窗燈的光線照射下,相互錯(cuò)雜糾結(jié),這不正是詩(shī)人煩亂郁結(jié)的內(nèi)心世界的投影么?讀書的辦法依然無(wú)效,詩(shī)人無(wú)奈,只好重新回到池邊的亭子前坐下,準(zhǔn)備屏息凝神,好好收攝一下自己的思緒。 “忘機(jī)忽高誦”以下為第三層,寫詩(shī)人“悟”道的過(guò)程和感受?!霸L”僧的過(guò)程也就是“訪”道的過(guò)程,詩(shī)人這時(shí)把得道的希望寄托在訪僧上,說(shuō)明他此時(shí)還只知外求,有待于外物,尚未意識(shí)到悟道的關(guān)鍵在于自悟本心?!昂颉鄙倪^(guò)程也就是“求”道的過(guò)程。僧人不在,詩(shī)人假借外物以求道的希望落空,開始是感到失望,繼而是徬徨和苦悶,最后才漸漸寧?kù)o下來(lái),自見本性。詩(shī)人在這一過(guò)程中完成了從待于外物向回歸自心的轉(zhuǎn)變,詩(shī)人靜靜地坐下來(lái),漸漸地,腦海里也寧?kù)o下來(lái),什么疑團(tuán),什么山僧,什么風(fēng)、月、燈、犬、泉聲、竹影,以及池、亭等等,都漸漸從腦海里消失,整個(gè)腦海是一片空白。這時(shí),自性的一線亮光閃現(xiàn),迅即大放光彩。這時(shí),整個(gè)腦海中,整個(gè)世界上,就只剩下一個(gè) “我”。原來(lái)“我”就是“我”,以“我”觀“我”,自自然然; 以“我”適物,無(wú)不自在?!昂龈哒b”三字,非常生動(dòng)地寫出詩(shī)人心神豁然開朗、天機(jī)忽通,意識(shí)上還沒(méi)有反應(yīng)過(guò)來(lái),自性就已化作詩(shī)句從心靈中流出的情態(tài)。這時(shí)泉聲之類不再是引人煩惱之物,而是和諧美妙之聲; 寂靜不再使人難以忍受,而是恰遂其愿?!胺词知?dú)四顧”、“傲首歌新篇”、“永夜不成眠”、“踴躍如有得”等句,生動(dòng)地展現(xiàn)了詩(shī)人忽有所悟時(shí)的喜悅自得的情狀。這一層,寫得輕快流利,瀟灑飄逸,很好地傳達(dá)出作者所要表達(dá)的意蘊(yùn),與第二層的情調(diào)形成鮮明對(duì)照。全詩(shī)隨詩(shī)人心境的變換而緩急相間,開合自如。 宋代以后,理學(xué)大行,理學(xué)家們以思想領(lǐng)域的正統(tǒng)自居,力斥佛道為異端。然理學(xué)家們提倡于自心體認(rèn)天理,于靜觀處體認(rèn)良知,其思想顯然借鑒了佛家特別是禪宗的學(xué)說(shuō),只不過(guò)他們往往死不肯承認(rèn)罷了。陳確從劉宗周學(xué),思想與陸王一派為近。此詩(shī)所闡述的悟道方法,明顯帶有禪宗思想的痕跡。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。