網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | B5詞義辨析的重點(diǎn) |
| 釋義 | B5詞義辨析的重點(diǎn)漢語歷史悠久,古今詞義有一定的繼承性和相對(duì)的穩(wěn)定性。以《晏子使楚》為例,文中的“人”、“橘”、“酒”、“水土”、“南”、“北”、“一”、“二”、“笑”、“生長”等,從古到今所表達(dá)的意思基本相同,沒有什么變化。這些詞,我們稱它們?yōu)椤盎驹~匯”。學(xué)習(xí)文言文,遇到這些詞,當(dāng)然沒有什么困難。有些詞,如“圣人”、“寡人”、“賜”等,古代常用,現(xiàn)在已不常用了,還有的已換成了新詞,如“詣”換成“到”,“縛”換成“捆”,“曷”換成“何”,“熙”(嬉)換成了“開玩笑”等?!愠鯇W(xué)者雖然不大了解它們的意義,但只要肯查找字典、詞書,問題也就解決了。 需要留心辨析的是那些古今都常用而意義、用法已有了變化的詞。這類詞又分兩種情況:一種是古今詞義變化很顯著,差異很大的。一種是古今詞義有同有異,或大同小異,或同中有異,稍不注意,就可能理解錯(cuò)誤的。如: “坐”,古今都有“坐下”的意思,如果把“坐盜”理解成“坐著當(dāng)強(qiáng)盜”就大錯(cuò)特錯(cuò)了。因?yàn)椤白痹诠糯擞小白隆钡囊馑迹€有“因”的意思,因此可以特指“因犯……罪或錯(cuò)誤”?!氨I”今天作“強(qiáng)盜”講,上古卻指“偷竊”。“坐盜”,就是“因犯了偷竊罪”。 又如“對(duì)曰”中的“對(duì)”,今義為“面對(duì)”、“對(duì)于”,或用作“錯(cuò)”的反義詞。而古代常用于臣子對(duì)君主,或下屬對(duì)上司的答話,意為“回答”。 “病”,今指“疾病”,古義則專指重病,一般的病叫“疾”,而不叫“病”。“病”在古代除了指“重病”以外,又引申為“弊害”、“困乏”、“擔(dān)憂”、“遭殃”、“困頓”等意思?!胺慈〔⊙伞?,就是“反而把自己弄得很難堪”,也就是“反而自討沒趣”的意思。 總之,古今詞義的變化很復(fù)雜,特別是那些古今詞義有同有異,大同小異,同中有異的詞需要作為辨析的重點(diǎn)。 字?jǐn)?shù):748 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。