網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 己亥雜詩(shī) |
| 釋義 | 己亥雜詩(shī)龔自珍 只籌一纜十夫多,細(xì)算千艘渡此河。我亦曾糜太倉(cāng)粟,夜聞邪許淚滂沱。 清王朝每年要通過(guò)水路從南方各省運(yùn)糧四百萬(wàn)擔(dān)進(jìn)京,貯之太倉(cāng)(京都設(shè)置的糧庫(kù)),稱為漕糧。龔自珍南歸途經(jīng)淮浦(今江蘇清江市),親眼看到成千支糧船沿運(yùn)河北上的情景。當(dāng)他深夜聽(tīng)到纖夫們沉重的號(hào)子聲,想到自己也曾食用過(guò)這些糟米,不禁漸感交并,心潮翻滾,無(wú)法平靜。于是寫下了這篇發(fā)自肺腑的悲歌。 這首絕句在寫法上完全擺脫現(xiàn)成套路,隨興揮灑,在音情上頗有特色。它通篇運(yùn)用反思的語(yǔ)調(diào),一開(kāi)始就進(jìn)入內(nèi)心獨(dú)白,發(fā)人深省:“只籌一纜十夫多,細(xì)算千艘渡此河。”運(yùn)河上拉糧船的民夫不計(jì)其數(shù),詩(shī)人無(wú)法點(diǎn)清,只在心中估算了一下。若果一條纜繩十多人,那么千艘糧船該耗用多少人力!一個(gè)“只”字,表明“十夫多”僅僅是掐緊計(jì)算,即至少應(yīng)有這么多人。詩(shī)以乘法突出人民所受的徭役負(fù)擔(dān)之沉重?!凹?xì)算”句是一個(gè)省略的句子,將后半沒(méi)有寫出的話補(bǔ)足,便是:細(xì)算千艘渡此河將用民夫幾何?詩(shī)人面對(duì)這樣驚心動(dòng)魂的巨大勞動(dòng)場(chǎng)面,對(duì)人民痛苦的感受比任何時(shí)候都更加深切。這才引起上述那番認(rèn)真的思考。 接下去詩(shī)人并沒(méi)有發(fā)表更多的議論,只就個(gè)人切身感受抒發(fā)感慨:“我亦曾糜太倉(cāng)粟,夜聞邪許淚滂沱。”他想到自己也曾消耗(糜)過(guò)這些糧食,而今親見(jiàn)這些糧食的來(lái)路不易看到人民為之付出的血汗不禁淚如雨下。此詩(shī)中未具體寫纖夫苦,讀者可以對(duì)照鄒在衡《觀船艘過(guò)閘》:“漕船造作異,高大過(guò)屋脊。一船萬(wàn)斛重,百夫不得拽。上閘登嶺難,下閘流矢急。頭工與水手,十人有定額。到此更不動(dòng),乃役民伕力。……邪許萬(wàn)口呼,共拽一繩直。死力各掙前,前起或后跌。設(shè)或一觸時(shí),倒若退飛鹢。再拽愈難動(dòng),勢(shì)拗水更逆。大官傳令來(lái),催攢有限刻,閘吏奉令行,鞭棒亂敲擊。可憐此民苦,力盡骨復(fù)折?!庇[此,可知龔自珍淚流何為了。詩(shī)中“我亦曾糜”云云,大有意味。一是因?yàn)樵?shī)人此時(shí)是辭官南歸,回想自己也曾為官坐食俸祿,無(wú)任惶愧,所以這樣說(shuō)。二則是意味自己僅僅是“曾糜太倉(cāng)粟”的統(tǒng)治階級(jí)中的一員,應(yīng)該為此愧作的,還大有人在。這兩句實(shí)際上是一個(gè)有良知的士大夫,面對(duì)勞苦民眾產(chǎn)生的一種負(fù)罪之感,反思和懺悔。也是對(duì)上層統(tǒng)治者發(fā)出的警告和呼吁,用他的滂沱熱淚和沉痛的詩(shī)。它使讀者聯(lián)想到白居易《觀刈麥》中的幾句詩(shī):“今我何功德,曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。念此私自愧,盡日不能忘?!蹦軐懗鲞@樣詩(shī)句的人,在為官時(shí)必然能替百姓辦幾件好事的。白居易如此,龔自珍也如此。他們雖然都找不到解決民間疾苦的根本辦法,但他們的詩(shī)所表現(xiàn)的博愛(ài)的仁人之心,仍是令人感動(dòng)的。 不論鹽鐵不籌河,獨(dú)倚東南涕淚多。國(guó)賦三升民一斗,屠牛那不勝栽禾? 清政府明文規(guī)定的田賦不重,并曾揚(yáng)言永不加賦。據(jù)馮桂芬《請(qǐng)減蘇松太浮糧疏(代作)》:“伏查大清戶律載:官田起科每畝五升三合五勺,民田每畝三升三合五勺”,但實(shí)際征求時(shí),由于加成色、打折扣、賄賂勒索,使浮收之?dāng)?shù),數(shù)倍于正額“蘇州府長(zhǎng)洲等縣,每畝科平糧三斗七升以次不等,折實(shí)粳米,多者幾至二斗,少者一斗五六升,遠(yuǎn)過(guò)律載官田之?dāng)?shù)?!边@就是此詩(shī)寫作的社會(huì)背景。 “不論鹽鐵不籌河,獨(dú)倚東南涕淚多。”“鹽鐵”指鹽鐵生產(chǎn)與專賣,漢桑弘羊與地方豪強(qiáng)的代表曾就此問(wèn)題展開(kāi)辯論,后由桓寬結(jié)集為《鹽鐵論》?!盎I河”即治理黃河,這既是興修水利、治服河患的事業(yè),又是疏通航運(yùn)、發(fā)展交通措施。這二者都是開(kāi)辟國(guó)家財(cái)源的根本辦法。如果不講這個(gè),而向民間,哪怕是素有糧倉(cāng)之稱的東南民間搜刮誅求,都是舍本逐末竭澤而漁。人民不堪其苦,而國(guó)用亦將匱乏。所以首二句表面似乎是說(shuō)自己不在其位,不謀其政,故“不論”“不籌”,只能為東南斯民放聲一哭。而實(shí)際上是指責(zé)肉食者既不從發(fā)展生產(chǎn)上開(kāi)辟財(cái)源,又不注意興修水利。而只靠敲骨吸髓的剝削壓榨,致使東南人民涕淚長(zhǎng)流。詩(shī)人利用語(yǔ)言的靈活性,措意在顯與隱之間,故耐尋味。 “國(guó)賦三升民一斗,屠牛那不勝栽禾!”上句直接指出這樣一個(gè)嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí),即人民實(shí)際上遭受的盤剝,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出國(guó)家律法之明文規(guī)定?!皣?guó)賦三升”和“民一斗”的句中排形式,強(qiáng)調(diào)了在稅務(wù)上名實(shí)相距甚遠(yuǎn)的怪現(xiàn)象,鞭撻了封建統(tǒng)治者對(duì)人民的偽善、狡詐。而這樣做,引起的結(jié)果是嚴(yán)峻的,它使農(nóng)業(yè)生產(chǎn)遭到破壞:“屠牛那不勝栽禾”!“栽禾”是形象地表示農(nóng)業(yè)生產(chǎn);“屠牛”則是形象地表現(xiàn)對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的破壞。由于農(nóng)民負(fù)擔(dān)太重,在不堪忍受的情況下宰殺耕牛,另求活路,那也比種田好??!同時(shí)“屠?!钡母铍[的意味是人民逼急時(shí)也會(huì)鋌而走險(xiǎn),因?yàn)闅v代農(nóng)民起義,多以屠牛釃酒的儀式號(hào)召群眾。龔自珍這里實(shí)際上已深刻地指出,統(tǒng)治者不重視發(fā)展生產(chǎn)。一味加重剝削,也是在挖自己的墻腳。那后果將是不堪設(shè)想的。 詩(shī)中運(yùn)用句中排比(一、三句)和反詰語(yǔ)氣構(gòu)成唱嘆,使議論富于情韻,也增加了作品的形象說(shuō)服力。 陶潛詩(shī)喜說(shuō)荊軻,想見(jiàn)停云發(fā)浩歌。吟到恩仇心事涌,江湖俠骨恐無(wú)多。 陶潛酷似臥龍豪,萬(wàn)古潯陽(yáng)松菊高。莫信詩(shī)人竟平淡,二分梁甫一分騷。 龔自珍《己亥雜詩(shī)》有“舟中讀陶詩(shī)三首,”這里選前二首。兩首詩(shī)有一脈相通處,就是不同于通常視陶淵明為“千古隱逸之宗”,從而又認(rèn)為陶詩(shī)一味靜穆平淡的看法。特別標(biāo)舉陶淵明及其詩(shī)的豪放與不平的一面。這自有卓見(jiàn)。不過(guò)在龔自珍前朱熹已有類似見(jiàn)解:“陶淵明詩(shī),人皆說(shuō)是平淡,據(jù)某看,他自豪放,但豪放來(lái)得不覺(jué)耳。其露出本相者,是《詠荊軻》一篇,平淡的人,如何說(shuō)得出這樣語(yǔ)言出來(lái)。”(《清遽閣論詩(shī)》)對(duì)照一下,可以認(rèn)為龔自珍這兩首詩(shī)就是祖述或發(fā)揮朱熹之真知灼見(jiàn)的。但出以詩(shī)的形式,便別有意味。這兩首詩(shī)的差別則在第一首詩(shī)專論陶潛《詠荊軻》,第二首詩(shī)則概論淵明其人其詩(shī)。從特例到一般,可以相互補(bǔ)充。 “陶潛詩(shī)喜說(shuō)荊軻”或被解為“淘潛在詩(shī)中喜歡提到荊軻”。但陶潛只有一首《詠荊軻》的詩(shī),別的詩(shī)中并沒(méi)有提到荊軻。即使把《讀山海經(jīng)》的精衛(wèi)刑天之什加上,他的金剛怒目式作品為數(shù)也不多,似乎就木能說(shuō)是“喜說(shuō)荊軻”了。其實(shí),只要不用習(xí)慣的文法解詩(shī),這句的意思本來(lái)是清楚的,那就是:“在陶潛詩(shī)中我特別喜歡《詠荊軻》這一首”。從而接下去又說(shuō):“我甚至能夠想象他高歌遏云的慷慨激昂的樣子?!薄跋胍?jiàn)停云發(fā)浩歌”這句,借用陶潛《停云》詩(shī)的篇名字面,形容浩歌激烈的程度。按《停云》系四言詩(shī),序云“思親友也”,其本身并非“浩歌”。從下文“恩仇”、“俠骨”等說(shuō)法看,此詩(shī)是專為《詠荊軻》而發(fā),不得闌入內(nèi)容迥乎不同的它作。三四句是作者繼續(xù)想象陶潛作完《詠荊軻》高聲吟誦時(shí)的內(nèi)心活動(dòng):“吟到恩仇心事涌,江湖俠骨恐無(wú)多?!鼻G軻刺秦王是為了遏止秦的擴(kuò)張侵略行徑和報(bào)答燕太子丹的知遇之恩,故云“吟到恩仇”。作者認(rèn)為陶潛詠荊軻不是發(fā)思古之幽情,而是借古人酒杯燒自己塊壘,故又云“心事涌”。其所以如此,是因?yàn)楫?dāng)時(shí)象荊軻一樣行俠仗義的人怕己不多了。“江湖俠骨恐無(wú)多”的“恐”,與前文“想見(jiàn)”呼應(yīng),仍是揣想的語(yǔ)氣。此詩(shī)從頭至尾,全是想象陶潛寫作《詠荊軻》時(shí)的神氣和心情,栩栩如生地塑造了一個(gè)鮮為人知的,剛腸疾惡的陶潛形象。它不僅指出《詠荊軻》是豪放之作(“浩歌”),而且探討了它的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)。故較朱熹的論斷又進(jìn)了一步。 第二首劈頭一句就是“陶潛酷似臥龍豪”,不但指出了淵明骨子里那個(gè)“豪”字,而且將他和諸葛亮相提并論。注意這里只說(shuō)“臥龍”不說(shuō)“孔明”,是很有分寸的。因?yàn)樘諠摦吘共辉谡紊嫌兴?shù),所以他只能比擬為高臥隆中時(shí)的諸葛亮。這句原注:“語(yǔ)意本辛棄疾?!鄙w辛詞《賀新涼》就云:“把酒長(zhǎng)亭說(shuō)??礈Y明、風(fēng)流酷似,臥龍諸葛。”作者同意并化用了這一說(shuō)法。陶淵明酷愛(ài)菊花,松,菊等形象在陶詩(shī)中屢見(jiàn)不鮮。它們都有傲霜耐寒的特性,故成為高潔堅(jiān)貞的象征。詩(shī)人就用“方古潯陽(yáng)(今九江)松菊高”來(lái)比喻陶潛其人的高尚品格。從鐘嶸《詩(shī)品》以陶潛為古今隱逸詩(shī)人之宗以來(lái),歷來(lái)論陶詩(shī),統(tǒng)稱其平淡。如葛立方《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》、蔡寬夫《西清詩(shī)話》等皆是。作者都以“莫信”二字一概抹倒,認(rèn)為如將陶詩(shī)三分,則有二分近于《梁甫吟》,一分近于《離騷》?!度龂?guó)志》載諸葛這“躬耕隴畝,好為梁甫吟”,《梁甫吟》本古樂(lè)府楚調(diào)曲名,內(nèi)容多感慨世事之作?!峨x騷》則是屈原的杰作。二句意謂陶潛也是有政治抱負(fù),熱愛(ài)祖國(guó),感情激烈的詩(shī)人;不能認(rèn)為他渾身靜穆或平淡。這種陶潛觀較之朱熹又有深化。后來(lái)魯迅先生說(shuō),即以陶詩(shī)而論,“除論客所佩服的‘悠然見(jiàn)南山’之外,也還有‘精衛(wèi)銜微木,將以填滄海;刑天舞干戚,猛志固常在’之類的‘金剛怒目’式,在證明著他并非整天整夜的飄飄然。這‘猛志固常在’和‘悠然見(jiàn)南山’的是一個(gè)人,倘有取舍,即非完人,再加抑楊,更離真實(shí)?!?《題未定草》〔六〕》)這樣評(píng)價(jià)陶潛,自然更加全面。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。