網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 歲暮 |
| 釋義 | 歲暮(一點黑,一分重量) 禿枝顫顫垂下; 墻里外遍地枯葉逐風(fēng)沙, (掠過去,沙沙作響) 掛不住,又落下; 暮靄里盞盞燈火喚歸家, (山外青山海外海) 鳥有巢,人有家; 多少張臉龐貼窗問路人: (車破嶺呢船破水?) 等遠客?等雪花? 我們知道,現(xiàn)實生活中一些物象常常與人的某種心境相契合,它們仿佛一開始就自有著固定的感情色彩。詩人常常將這些有代表性的物象組織起來,形成秩序,負載特定的感情。但是,在詩人那里,這些物象的組織,并不是各個部分的相加,詩歌產(chǎn)生的審美效果也不是物象間各部分相加的和。換句話說,以原生狀態(tài)入詩的物象,它們只為讀者提供一個更廣闊的聯(lián)想空間,詩歌的“象外之旨”、“韻外之致”要靠讀者的積極參與去實現(xiàn)。從這個意義上說,那些物象恰恰由于過于明確而顯得暖昧,過于直接而顯得復(fù)雜了。如“細草微風(fēng)岸,危檣獨夜舟,星垂平野闊,月涌大江流”,再如“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬”等句,就是這樣意余言外天地同參的審美空間。 袁可嘉的《歲暮》,也深得直接意象的妙悟。這首詩仿佛只為我們羅織了一幅歲暮自然景觀的圖畫,但它們卻令我們聯(lián)想到了更廣遠的東西。詩中出現(xiàn)的物象不過是:禿枝,暮鴉,枯葉,風(fēng)沙,燈火,貼窗的人面。這些“點象”被詩人用特定的感情聯(lián)系起來,結(jié)構(gòu)成完整的“面象”,就具有了自足的形式意義。它們不再是“再現(xiàn)”,而是充滿心靈色澤的“表現(xiàn)”了。這首詩貌似平淡,而骨子里卻玄秘得很,每個意象背后都糾纏著一串刺激人聯(lián)想的東西。禿枝墨鴉圖,使我們聯(lián)想到中國水墨畫的韻致,這實際上是民族精神中原型功能的意象;再配以瘦樹寒沙、暮靄孤燈、貼窗人面,不由得使人勾起了歷史的蕭索感、時間的停滯感。一時我們置身其中的現(xiàn)實與歷史積淀下來的東西融釋成一片,一種悲涼的、孤獨的集體潛意識被清晰地呈現(xiàn)出來,仿佛古代騷人孤旅的去國懷鄉(xiāng)之憂,在現(xiàn)代又一次成為現(xiàn)實。一種冰冷、凄切的情感襲上我們心頭。這首詩,只為我們提供了一種情調(diào),你拋開它寫作的時代背景去做純審美意義上的聯(lián)想,也無不可——甚至,會得到更多的感受。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。