網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 山水記與山水詩(shī)的完美結(jié)合——說(shuō)柳宗元《永州八記》 |
| 釋義 | 山水記與山水詩(shī)的完美結(jié)合——說(shuō)柳宗元《永州八記》山水記與山水詩(shī)的完美結(jié)合——說(shuō)柳宗元《永州八記》 韓愈在《柳子厚墓志銘》里說(shuō):“子厚斥不久,窮不極,雖有出于人,其文學(xué)辭章,必不能自力,以致必傳于后如今無(wú)疑也。”這里有兩點(diǎn)值得注意:一、肯定柳宗元的文學(xué)辭章必傳于后,二、指出柳宗元在文學(xué)上的卓越成就是和“斥久”、“窮極”分不開(kāi)的。這兩點(diǎn),都很有見(jiàn)地。 鈷鉧潭記 鈷廠潭在西山西。其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流;其顛委勢(shì)峻,蕩擊益暴,嚙其涯,故旁廣而中深,畢至石乃止;流沫成輪,然后徐行。其清而平者且十馀畝,有樹(shù)環(huán)焉,有泉懸焉。 其上有居者,以予之亟游也,一旦款門(mén)來(lái)告曰:“不勝官租、私券之委積,既芟山而更居,愿以潭上田貿(mào)財(cái)以緩禍?!庇铇?lè)而如其言。則崇其臺(tái),延其檻,行其泉于高者墜之潭,有聲潨然。尤與中秋觀月為宜,于以見(jiàn)天之高,氣之迥。孰使予樂(lè)居夷而忘故土者,非茲潭也歟? 《鈷鉧潭記》以“鈷鉧潭在西山西”開(kāi)頭,緊接《始得西山宴游記》,重點(diǎn)寫(xiě)潭。第一段寫(xiě)潭狀;第二段寫(xiě)得潭經(jīng)過(guò)及潭上景物因人工改造而顯得更加優(yōu)美宜人;然后就他與潭的密切關(guān)系感慨作結(jié),余味無(wú)窮。 鈷鉧潭是由冉水匯成的,因而先從冉水著筆:“其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流?!薄氨甲ⅰ眱勺郑瑺钊剿该投鴣?lái),大有一瀉千里之勢(shì)。但偏偏又遇上山石屹立,擋住去路?!氨甲ⅰ敝錾仙绞?,用了個(gè)“抵”字?!暗帧闭?,至也,但又是“抵觸”、“抵抗”之“抵”。水畢竟“抵”不過(guò)山石,只得“屈折東流”,似乎軟弱了。然而不然。由于“顛委勢(shì)峻”,故“蕩擊益暴”?!耙姹眱勺郑粌H表現(xiàn)了水勢(shì)的洶涌及其強(qiáng)大的沖擊力,而且進(jìn)一步寫(xiě)出了水的性情:遇阻之后,不甘屈服,反而更加暴烈,像在發(fā)泄它的怨怒之氣。因怒氣難平,進(jìn)而“嚙其涯”。狠命地“嚙”完了水涯的沙土,“畢至石乃止”。于是出現(xiàn)了“旁廣而中深”的水潭?!傲髂奢啞保耸恰笆帗簟钡谋厝唤Y(jié)果。不說(shuō)“如輪”而說(shuō)“成輪”,生動(dòng)地畫(huà)出了因水勢(shì)沖擊、回蕩而形成的旋渦濺沫卷雪、旋轉(zhuǎn)如飛的奇景。 冉水由“奔注”而遇阻、而“屈折”、而“蕩擊”、而嚙食,直至沖出個(gè)水潭子,這才平靜了下來(lái),“其清而平者且十畝,有樹(shù)環(huán)焉,有泉懸焉”。這境界是幽寂的、清冷的。從冉水的本性看,難道它會(huì)安于這種處境嗎? 第二段于敘述得潭經(jīng)過(guò)時(shí)帶出一個(gè)社會(huì)問(wèn)題:潭上居民因受不了官租私債的威逼,逃向深山去開(kāi)荒,情愿把潭上的田地賣給作者。作者“樂(lè)而如其言”,這仿佛是把貧民的“憂”變成了自己的“樂(lè)”。其實(shí)相反。聯(lián)系作者自身的遭遇和《捕蛇者說(shuō)》等文所反映的情況,就不難想見(jiàn)他此時(shí)的心情。如前所說(shuō),寄情山水,本來(lái)是想逃避現(xiàn)實(shí)、排遣憂悶,然而尖稅的社會(huì)矛盾,直擴(kuò)展到山巔水涯,如何能逃避得了?一個(gè)由于企圖改變黑暗現(xiàn)實(shí)而被放逐的人仍然不能不面對(duì)政治苛虐、生民涂炭的現(xiàn)實(shí),他的憂悶又如何能排遣得了? 遇上類似處境的不太高明的作家,很可能從貧民賣田的事寫(xiě)到他的政敵、寫(xiě)到他自己的遭遇,將憤懣抑郁之情一泄無(wú)余。然而,那就未免離題太遠(yuǎn)了。作者不然。貧民賣田的事,分明于他企圖排遣憂悶之時(shí)增加了他的憂悶,卻不正面說(shuō)穿,偏偏說(shuō)“予樂(lè)而如其言”,下了個(gè)“樂(lè)”字。于是,這貧民賣田的情節(jié)便自然而然地成為向后文過(guò)渡的橋梁。買(mǎi)地前的“亟游”(包括了第一段)是尋“樂(lè)”,買(mǎi)地后“崇其臺(tái),延其檻,行其泉于高者墜之潭,有聲潨然,”,又是為了更好地尋“樂(lè)”。“于以見(jiàn)天之高,氣之迥”,不正是“稱心快意”地贊美經(jīng)他改造后的潭多么適于尋“樂(lè)”嗎?從前后的幾篇文章中的記載看,他初游鈷鉧潭時(shí),那年的中秋節(jié)已經(jīng)過(guò)去了。中秋已過(guò),卻說(shuō)“尤與中秋觀月為宜”,當(dāng)然是期待在明年、后年乃至往后若干年的中秋節(jié)來(lái)潭上觀月,“于以見(jiàn)天之高,氣之迥”的。這真可以說(shuō)是“樂(lè)此不?!卑?! 嚙不動(dòng)石岸的潭水幽寂、清冷,仿佛安于它的處境??共贿^(guò)惡勢(shì)力的反撲而遭到貶謫的作者呢,與潭水結(jié)為知己,頻頻來(lái)游,更盼望著中秋節(jié)來(lái)此賞月,也仿佛安于他的處境。寫(xiě)了潭,又寫(xiě)了人。于是綰合潭、人,收束全篇:“孰使予樂(lè)居夷而忘故土者?非茲潭也歟?!”——是誰(shuí)使我樂(lè)于居住在“夷”人地區(qū)而忘掉故鄉(xiāng)的呢?不就是你這個(gè)小潭子嗎?! 又一次用了個(gè)“樂(lè)”字;但誰(shuí)都能夠懂得它的言外之意、弦外之音。 全篇的描寫(xiě),看來(lái)相當(dāng)客觀。直到結(jié)尾,有如張僧繇“點(diǎn)睛”,剛一落筆,全龍飛動(dòng);前面絕妙的寫(xiě)景文字,頓時(shí)變成了絕妙的抒情文字。徐幼錚說(shuō)得很中肯:“結(jié)語(yǔ)哀怨之音,反用一‘樂(lè)’字托出,在諸記中,尤令人淚隨聲下?!?p style="text-indent:2em;">鈷鉧潭西小丘記 得西山后八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭。潭西二十五步,當(dāng)湍而浚者為魚(yú)梁。梁之上有丘焉,生竹樹(shù),其石之突怒偃蹇,負(fù)土而出,爭(zhēng)為奇狀者,殆不可數(shù)。其嵚然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山。 丘之小不能一畝,可以籠而有之。問(wèn)其主,曰“唐氏之棄地,貨而不售?!眴?wèn)其價(jià),曰:“止四百?!庇鄳z而售之。李深源、元克己時(shí)同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石顯。由其中以望,則山之高,云之浮,溪之流,鳥(niǎo)獸之遨游,舉熙熙然回巧獻(xiàn)技,以效茲丘之下。枕席而臥,則清泠之狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。不匝旬而得異地者二,雖古好事之士,或未能至焉。 噫!以茲丘之勝,致之灃鎬鄠杜,則貴游之士爭(zhēng)買(mǎi)者,日增千金而愈不可得。今棄是州也,農(nóng)夫漁父,過(guò)而陋之,賈四百,連歲不能售。而我與深源、克己獨(dú)喜得之,是其果有遭乎!書(shū)于石,所以賀茲丘之遭也。 《鈷鉧潭記》寫(xiě)潭,《鈷鉧潭西小丘記》寫(xiě)丘。 開(kāi)頭幾句,照應(yīng)前兩篇,點(diǎn)出西山、鈷鉧潭和小丘的發(fā)現(xiàn)經(jīng)過(guò)及其位置,并為后面“不匝旬而得異地者二”埋下伏線。接下去,即抓住小丘的“異”點(diǎn),描繪滿布丘上的嶙嶙奇石。在一般人看來(lái),那些毫無(wú)生命的石頭本來(lái)就暴露在那里;但在作者眼中,卻是另一回事:“其石之突怒偃蹇、負(fù)土而出、爭(zhēng)為奇狀者,殆不可數(shù)。”這是說(shuō):那數(shù)不清的石頭本來(lái)被埋于泥土之中、不見(jiàn)天日;卻不甘埋沒(méi),憤然突破地面,負(fù)土而出,爭(zhēng)為奇狀,用以顯示自己的才能、博取人們的贊揚(yáng)。構(gòu)思何等新穎!二十來(lái)個(gè)字,既寫(xiě)出了石數(shù)之多、石態(tài)之奇,又化靜為動(dòng),傳達(dá)了奇石的情感。石頭無(wú)所謂情感,這自然是作者賦予的。而一經(jīng)賦予,那形象就立刻栩栩欲活。王夫之說(shuō)過(guò):“煙云泉石……寓意則靈?!币稽c(diǎn)也不假。但“意”絕不能生硬地“寓”。在這里,作者即景會(huì)心,主觀的情和客觀的景契合無(wú)間,從而創(chuàng)造了獨(dú)特的境界,既寓了“意”,又妙合自然。 作者于總寫(xiě)眾石之后,又分寫(xiě)其中的兩類:“其嵌然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山?!薄叭襞qR”、“若熊羆”的比喻本來(lái)很尋常,但和“相累而下”、角列而上”及“飲于溪”、“登于山”結(jié)合起來(lái),就顯得生氣勃勃。而“飲于溪”,又帶出丘下景物,與前面“當(dāng)湍而浚者為魚(yú)梁,梁之上有丘焉”相應(yīng)。 一個(gè)“不能一畝,可以籠而有之”的小丘似乎沒(méi)有什么好寫(xiě),作者卻寫(xiě)得這樣生動(dòng)、這樣誘人。 當(dāng)然,作者不是為寫(xiě)小丘而寫(xiě)小丘,而是大有深意的。他著力寫(xiě)小丘的特異、甚至給丘上的石頭注入理想,這都是為了反跌下文。小丘有眾石“爭(zhēng)為奇狀”,理應(yīng)得到人們的重視;然而事實(shí)卻不是這樣?!皢?wèn)其主,曰:‘唐氏之棄地,貨而不售。’問(wèn)其價(jià),曰:‘止四百?!边@就是它的遭遇! “余憐而售(買(mǎi))之”中的“憐”,乃是“同病相憐”的“憐”,憐小丘正所以憐自己。但仍不肯泄露主題,卻用同游者的“大喜”作為反襯(“大喜”者,喜小丘之賤,出自意外耳),與前一篇用“樂(lè)”字異中有同。作者“憐”,同游者“喜”,雖然心情各別,卻同樣是“人棄我取”。不但“取”,而且在取得之后,刮垢磨光,讓那被人遺棄的小丘變得更美好?!扮P刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石顯”等句,很有點(diǎn)“新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿”的意味。稍不同者,杜詩(shī)所表現(xiàn)的是長(zhǎng)新松、斬惡竹的愿望,而這里則已經(jīng)訴諸行動(dòng)。像新松一樣,嘉木、美竹自然越高越好,但不能揠苗助長(zhǎng)。鏟去穢草、伐掉惡木,則原來(lái)被淹沒(méi)的嘉木、美竹就自然會(huì)顯露出來(lái),拂日凌云的前景是不難預(yù)卜的。 何況,穢草、惡木既除,不僅“嘉木立、美竹露、奇石顯”,而且整個(gè)天地都為之開(kāi)朗。“由其中以望,則山之高、云之浮、溪之流、鳥(niǎo)獸之遨游,舉熙熙然回巧獻(xiàn)技,以效茲丘之下”。這個(gè)小丘,不是也可以使作者“樂(lè)居夷而忘故土”嗎?但他并不蹈襲前篇,卻用一組排句,實(shí)寫(xiě)“枕席而臥”于小丘之上的時(shí)候“清泠之狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀”,幾乎達(dá)到了“與萬(wàn)化冥合”的境界。而“清泠之狀”與“瀯瀯之聲”,又分明指的是丘下二十五步以外的鈷鉧潭。于是回應(yīng)首段(也遙應(yīng)前篇),綰合潭、丘,作一小結(jié):“不匝旬而得異地者二,雖古好事之士,或未能至焉!”看來(lái)他是十分得意的。 這得意,其實(shí)是失意的特殊表現(xiàn)形式,讀者已不難體會(huì);但如果就此收束,仍嫌意猶未足。因而又以抒情的、跌宕多姿的文筆略作發(fā)揮:先對(duì)小丘的未能致身于繁華的京城郊區(qū)而遠(yuǎn)棄荒涼的永州表示痛惜,反轉(zhuǎn)來(lái)又對(duì)小丘得到他與同游者的賞識(shí)表示慶賀。盡管始終沒(méi)有說(shuō)到他自己,但“今棄是州也”的小丘的遭遇,不正是他自己的遭遇嗎?被人遺棄的小丘還會(huì)得到他與同游者的賞識(shí),而他自己呢?賀小丘,不過(guò)是自傷不遇罷了。 至小丘西小石潭記 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂(lè)之。伐竹取道,下見(jiàn)小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。 潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依。日光下澈,影布石上,佁然不動(dòng)。俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽,似與游者相樂(lè)。 潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見(jiàn)。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過(guò)清,不可久居,乃記之而去。 同游者:吳武陵、龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。 《至小丘西小石潭記》又寫(xiě)潭,但與《鈷鉧潭記》的寫(xiě)法迥乎不同。 題中有個(gè)“至”字。第一段,即先寫(xiě)從小丘西行“至”小石潭的經(jīng)過(guò)?!案趔蛑?,聞水聲,如鳴珮環(huán)”,于是“心樂(lè)之”,欲尋聲而往,一窺究竟;但為叢篁所隔,無(wú)路可通。便下決心“伐竹取道”。“伐竹取道”四字,用行動(dòng)寫(xiě)心情,坐實(shí)了前邊的“樂(lè)”字。到了“下見(jiàn)小潭,水尤清冽”,見(jiàn)得力氣沒(méi)有白費(fèi),其“樂(lè)”更不待言。這幾句,既與前篇聯(lián)系,點(diǎn)出小石潭的環(huán)境,又表現(xiàn)了發(fā)現(xiàn)小石潭的喜悅心情。未見(jiàn)小潭,先聞水聲;因聞水聲,即覓小潭。行文曲折,引人入勝。 《鈷鉧潭記》著重寫(xiě)潭源——冉水的奔注、屈折、蕩擊,潭本身寫(xiě)得很少。這一篇?jiǎng)t著重寫(xiě)潭的本身。 作者于“下見(jiàn)小潭”之時(shí)贊美“水尤清冽”。接下去,即在“清”字上作文章。要寫(xiě)出水如何“清”,是比較困難的;作者卻因難見(jiàn)巧,寫(xiě)出了兩段妙文。 他先撇開(kāi)“清”,從“小石潭”的“石”字上落墨,寫(xiě)這個(gè)潭“全石以為底”;在靠近四周石岸的地方,又從潭底突出若干各種形態(tài)的石頭,有的像坻,有的像嶼,有的像嵁,有的像巖。上面滿是青樹(shù)翠蔓,在微風(fēng)里“蒙絡(luò)搖綴,參差披拂”??梢韵胍?jiàn),那翠帶似的蔓條有的在空際搖曳,有的在水面飄拂、甚或浸入水里。寥寥數(shù)語(yǔ),寫(xiě)景如畫(huà)。 以上是寫(xiě)石潭的形狀,也是寫(xiě)潭水之所以“清”。就文章的脈絡(luò)說(shuō),分明是從“水尤清冽”生發(fā)出來(lái)的。試想,一個(gè)以全石為底、又被遍生青樹(shù)翠蔓的石坻、石嶼、石嵁、石巖環(huán)繞著的水潭,怎能不“清”?當(dāng)然,如果潭源之水挾泥沙而俱至,那又是另一回事。可是前面的“聞水聲如鳴珮環(huán)”,不是已暗示出潭源之水也是“清冽”的嗎? 就潭狀寫(xiě)出了潭水之所以“清”,自然要進(jìn)一步寫(xiě)潭水如何“清”。 “潭中魚(yú)”幾句,不太細(xì)心的讀者會(huì)認(rèn)為只不過(guò)寫(xiě)魚(yú)罷了。其實(shí)不僅寫(xiě)魚(yú)。大畫(huà)家只畫(huà)飛蟲(chóng),不畫(huà)天空;只畫(huà)游魚(yú),不畫(huà)清水。但由于蟲(chóng)的確在飛、魚(yú)的確在游,因而在欣賞者面前,就出現(xiàn)了天空,出現(xiàn)了清水。這幾句,正是采用了這種以實(shí)寫(xiě)虛的手法?!敖匀艨沼螣o(wú)所依”,脫胎于前人的創(chuàng)作。但袁山松的“其水十丈見(jiàn)底,視魚(yú)游如乘空”(《宜都山川記》記夷水入江處);吳均的“水皆縹碧,千丈見(jiàn)底,游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙”(《與朱元思書(shū)》);酈道元的“綠水平潭,清潔澄深,俯視游魚(yú),類若乘空”(《水經(jīng)注·洧水》);沈佺期的“朝日斂紅煙,垂釣向綠川,人疑天上坐,魚(yú)似鏡中懸”(《釣竿篇》);王維的“漣漪涵白沙,素鮪如游空”(《納涼》),都是先寫(xiě)水清,后寫(xiě)魚(yú)游,就像某些畫(huà)家按照游魚(yú)的動(dòng)勢(shì)勾了些代表波紋的弧線。至于蘇舜欽的“人行鏡里山相照,魚(yú)戲空中日共明”(《天章道中》);樓鑰的“水真綠凈不可唾,魚(yú)若空行無(wú)所依”(《頃游龍井得一聯(lián),王伯齊同兒輩游,因足成之》);劉爚的“炯鯈魚(yú)之成群,闖寒波而游泳,若空行而無(wú)依,涵天水之一鏡”(《魚(yú)計(jì)亭賦》);阮大鋮的“水凈頓無(wú)體,素鮪若游空,俯視見(jiàn)春鳥(niǎo),時(shí)翻荇藻中”(《園居雜詠》),看來(lái)都借鑒了柳文,又各有新意,但在先寫(xiě)水清、后寫(xiě)魚(yú)游這一點(diǎn)上,卻都與袁、吳、酈、沈、王之作相類。柳宗元的獨(dú)創(chuàng)性,在于不復(fù)寫(xiě)水,只寫(xiě)魚(yú)游,而澄澈的潭水已粼粼映眼。這還不夠,他又借日光作進(jìn)一步的渲染。作者于岸上觀魚(yú),很難看清潭心;而近岸之處,石坻、石嶼、石嵁、石巖上的青樹(shù)翠蔓又搖綴、披拂,魚(yú)游于樹(shù)陰蔓條之下,也未必能夠看得一清二楚。所以必須借助日光?!叭展庀鲁骸钡摹俺骸弊窒碌枚嗪茫 俺骸闭?,照澈潭底也。紅艷艷的日光透過(guò)藍(lán)晶晶的潭水,直照到白瑩瑩的石底,多么富于色彩!這色彩,又是用來(lái)烘托游魚(yú)以見(jiàn)潭水之“清”的。水透明而魚(yú)不透明,所以當(dāng)日光下澈之時(shí),魚(yú)自然“影布石上”?!皝倘徊粍?dòng),俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽”的是水里的魚(yú),又是潭底的魚(yú)影。加上“似與游者相樂(lè)”一句,人、魚(yú)并寫(xiě),情味無(wú)窮。 這幾筆,真是繪形、繪神、繪影、繪色,即便是最高明的畫(huà)師,也很難達(dá)到這樣超妙的藝術(shù)境界。 《鈷鉧潭記》先寫(xiě)潭源,這一篇恰恰相反。作者是從小丘西行——即從石潭的東方走來(lái)的,因被竹林所遮,所以未見(jiàn)石潭,先聞水聲?!叭瑛Q珮環(huán)”,顯然是潭源之水撞擊石岸、滴入石潭之時(shí)發(fā)出的清響。但是接下去,卻為什么不先寫(xiě)潭源呢?原來(lái)潭源不在潭東,而在潭的西南。作者從潭東行來(lái),立刻被石潭本身的奇景吸引住了,于是自然而然地先寫(xiě)石潭。在飽賞石潭奇景之后,這才朝西南而望,發(fā)現(xiàn)了潭源。 寫(xiě)潭源,也就是寫(xiě)遠(yuǎn)景。潭源是一條小溪。因“其岸勢(shì)犬牙差互”(其為石岸可知),故溪水像北斗般曲折、像長(zhǎng)蛇般蜿蜒。從潭上望去,有些地方溪光閃耀,有些地方為石岸所蔽,不見(jiàn)溪光。寫(xiě)遠(yuǎn)景半藏半露,饒有畫(huà)意。而這又是寫(xiě)望中景物,重點(diǎn)在“望”字上。望潭源而“不可知其源”,又富有詩(shī)情。 結(jié)尾以“其境過(guò)清”收盡全篇。前面出現(xiàn)過(guò)兩個(gè)“樂(lè)”字,但作者的“樂(lè)”是短暫的?!爸駱?shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃……不可久居”等句,借景抒情,含蓄地反映了他的寂寞的處境和凄愴、哀怨的心境。 袁家渴記 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鈷鉧潭。 由溪口而西陸行,可取者八九,莫若西山。由朝陽(yáng)巖東南,水行至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。 楚、越之間方言,謂水之反流者為渴,音若衣褐之褐???,上與南館高嶂合,下與百家瀨合。其中重洲小溪,澄潭淺渚,間廁由折,平者深墨,峻者沸白,舟行若窮,忽又無(wú)際。 有小山出水中,山皆美石,石上生青叢,冬夏常蔚然。其旁多巖洞,其下多白礫。其樹(shù)多楓、柟、石楠、楩、櫧、樟、柚,草則蘭、芷,又有異卉,類合歡而蔓生,轇轕水石。每風(fēng)自四山而下,振動(dòng)大木,掩苒眾草,紛紅駭綠,蓊葧香氣,沖濤旋瀨,退貯溪谷,搖飏葳蕤,與時(shí)推移。其大都如此,余無(wú)以窮其狀。 永之人未嘗游焉,余得之不敢專也,出而傳于世。其地主袁氏,故以名焉。 袁家渴是一條可以泛舟的西流水,景物繁富。故《袁家渴記》于水容石態(tài)之外,兼寫(xiě)山、渚、草木、花卉等等。 第一段從《史記·西南夷列傳》的首段化出,以鈷鉧潭、西山為賓,陪出袁家渴。第二段寫(xiě)渴。“其中重洲小溪,澄潭淺渚,間廁曲折;平者深墨,峻者沸白”等句,既簡(jiǎn)括,又生動(dòng)。而這,又是為下文更精彩的描寫(xiě)準(zhǔn)備條件。因?yàn)檫@條渴自南館高嶂曲曲折折地流向百家瀨,中間又間以重洲、淺渚,所以“舟行若窮,忽又無(wú)際”?!爸坌腥舾F,忽又無(wú)際”只有八個(gè)字,卻抵得上一篇洋洋千言的游記。與王維的“安知清流轉(zhuǎn),偶與前山通”(《藍(lán)田山石門(mén)精舍》)、陸游的“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”(《游山西村》)意境相類,卻更其妙遠(yuǎn)。 “有小山出水中”以下,記山石、記巖洞、記各種樹(shù)木花草,雖然文筆雅潔,但畢竟像一篇流水賬。然而不要緊,因?yàn)檫@都是為下文蓄勢(shì)?!懊匡L(fēng)自四山而下,振動(dòng)大木,掩苒眾草,紛紅駭綠,蓊葧香氣,沖濤旋瀨,退貯溪谷,搖飏葳蕤”等句,將上面所記的一切統(tǒng)統(tǒng)納入風(fēng)中、收到水上。使讀者于樹(shù)動(dòng)、花搖、草掩、濤飛、瀨旋中看見(jiàn)奇光異彩,聽(tīng)見(jiàn)清音遠(yuǎn)韻;而一股濃郁的香氣,也隨風(fēng)飄來(lái),直沁心脾。 柳宗元很善于寫(xiě)風(fēng)中景。如《南澗中題》里的“回風(fēng)一蕭瑟,林影久參差”;《石渠記》里的“其側(cè)皆詭石怪木,奇卉美箭,可列坐而休焉。風(fēng)搖其巔,韻動(dòng)崖谷,視之既靜,其聽(tīng)始遠(yuǎn)”,都很傳神。這里的“每風(fēng)自四山而下”一段,則更其精彩。蘇軾稱其造語(yǔ)“入妙”,其實(shí)不僅造語(yǔ)入妙,更妙的是他那“以一風(fēng)統(tǒng)眾景”的獨(dú)具匠心的藝術(shù)構(gòu)思。 結(jié)尾的“永之人未嘗游焉!余得之不敢專也,出而傳于世”云云,命意與《鈷鉧潭西小丘記》類似,而用筆各殊。這樣奇?zhèn)?、這樣高潔、這樣清麗幽雅的風(fēng)景區(qū),卻無(wú)人了解、無(wú)人賞識(shí),長(zhǎng)久地被遺棄、被埋沒(méi),連“永之人”都“未嘗游”,何況其他!這跟作者自己的品格、自己的遭遇是十分相像的;作者“發(fā)潛德之幽光”、以巧奪天工的筆墨描繪這種自然美、表彰這種自然美,“出而傳于世”,既表現(xiàn)了他對(duì)受壓抑、受摧殘的美好事物的無(wú)限同情和愛(ài)護(hù),也寄托了他自己的無(wú)限慘痛、無(wú)限深沉的身世之感。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。