日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《宛丘》
釋義

《宛丘》

????子之湯兮,你的舞姿飄蕩蕩啊,


宛丘之上兮。清歌妙舞宛丘上啊。


洵有情兮,愛你想你情深深啊,


而無望兮。徒然相思無指望啊。



坎其擊鼓,鼓聲咚咚一齊打,


宛丘之下。妙舞清歌宛丘下。


無冬無夏,沒冬沒夏舞不停,


值其鷺羽。鷺毛傘兒手里拿。



坎其擊缶,瓦缶敲得好熱鬧,


宛丘之道。清歌妙舞宛丘道。


無冬無夏,沒冬沒夏舞不停,


值其鷺。鷺毛傘兒手里搖。


(采用袁梅譯詩)



[注釋] ①子:指在宛丘之下跳舞的巫女。②宛丘:陳國的丘名,在國都東南,即在今之河南淮陽縣的境內(nèi)。③洵:信,確實之意。④坎其:即坎坎,是描寫擊鼓或擊缶之聲 。⑤值:與“植”通,有持或戴的意思。鷺羽:用鷺羽制成的舞具,像扇形或傘形,舞者有時拿在手中,有時戴在頭上。⑥缶:是瓦質(zhì)的樂器。⑦(dao):用五彩野雞羽毛制成的扇形或傘形舞具,亦名翳。



[賞析] 這是一位青年男子為自己鐘愛的舞女所唱的歌。詩中所說的“子”,就是巫舞降神為職業(yè)的女子?!墩f文》中說:“巫,祝也。女能事無形,以舞降神者也?!标悋挥诮窈幽匣搓?、柘城以及安徽的亳縣一帶。這里土地肥美,人煙稠密,為中原富庶地區(qū),物質(zhì)、文化均興盛。人們?yōu)榱烁玫匕l(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),總要虔誠地祈神降福,求取安居樂業(yè)。當時民間因適應祭神的需要,巫風頗為盛行,許多青年女子都學會唱歌跳舞,甚至有的妙齡女郎竟以歌舞降神為業(yè)。她們不論天冷天熱都在觀游之地為人們祝禱跳舞。據(jù)《漢書·地理志》載:“太姬(周武王的長女,曾嫁給陳國第一代君主胡公滿)婦人尊貴,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,擊鼓于宛丘之上,婆娑于枌樹之下。有太姬歌舞遺風。”這首詩反映了當時陳國人民生活富裕和巫風盛行的社會面貌。每逢祭神之時,人們就歡聚于宛丘之上,以歌舞相樂,借此談情說愛,表現(xiàn)了特殊的民間風俗習慣,此風至今仍在許多地區(qū),特別是少數(shù)民族聚居之地,保留著它的痕跡。這是一首頗具民間特色的愛情詩。但是,《詩序》卻說:“宛丘,刺幽公也。淫荒昏亂,游蕩無度焉?!编嵖党伞⒖追f達均持此說。馬瑞辰在《毛詩傳箋通釋》中說:“按《樂記》言陳風好巫,漢書匡衡傳陳夫人好巫而民淫祀,張晏注,胡公夫人武王之女,大姬無子,好祀鬼神,鼓舞而祀,引詩坎其擊鼓為證?!笨傊?,歷來解詩,都認為是刺上位游蕩無度。陳國統(tǒng)治者荒淫無度,確是事實,但此詩不是刺幽公淫蕩,而是一首樸實的民間情歌,是寫男子對巫女傾吐愛慕之詞,充滿著民俗情味,是一首飽含生活情趣的愛情詩。


全詩共有三章。第一章是描寫巫女的動人舞姿。開篇用一“湯”(蕩)字,表現(xiàn)了巫女的娉婷多姿的舞態(tài),使我們仿佛看到“風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞”的生動形象。既交代了人物,是一位能歌善舞的女子,接著就點明她所在的地點,是“宛丘之上”。宛丘,“在陳州宛丘縣南三里”(《郡縣志》)。朱熹注為“四方高,中央下,曰宛丘”(《詩集傳》),可知宛丘本是低洼之處,為陳國著名的游樂場所,后來陳都亦名宛丘。每逢祭日,人們從四面八方匯集于宛丘,載歌載舞,祈神賜福,并有男女幽會和物資交流。寫了人物與地點,還要深入進行心理刻畫。即巫女的動人舞姿,勾起了男子的愛慕之情。他“洵有情兮,而無望兮”,細膩地表現(xiàn)了一種復雜的矛盾心理。心里實在愛慕她,但又覺得沒有什么指望,無窮的喜憂交織在一起,真是妙思逸想,繪形傳神。前二句是繪形,后二句是傳神,矛盾的情境,蘊蓄在微妙的詩語之中,揭示了全詩的繾綣之意。


第二章是描寫擊鼓時的歌舞場面。此章為全詩高潮,擊鼓伴奏,巫女狂舞,當時的熱烈場景可以想見。這是在“宛丘之下”的中心地區(qū)的歌舞,舞者與觀者都已進入狂喜階段,大家沉湎于酣醉之中,如入歡樂的夢幻境界。這種歡樂場面與鄭風中的“溱洧”之樂,有許多相似之處,雖是一在丘中,一在水邊,而“洵訏且樂”與“伊其相謔”的情景卻是非常相似的。陳國富庶,人民康樂,所以祭祀觀游之事,“無冬無夏”,一年四季都有,這也是陳國太姬遺風的繼續(xù)延展,顯示了與他國有別的特殊性 而歌舞時,那位擔任主要角色的女子“值其鷺羽”,用以指揮全場,形成整齊劃一的動作。詩中的歌舞女子,既是“無冬無夏,值其鷺羽”,定然一年四季都以歌舞為業(yè),宛若今之職業(yè)演員,其歌舞技巧,定是相當高超,堪稱當時的國家水平,否則她定被淘汰了此種歌舞,與“三人操牛尾,投足以歌八闋”的葛天氏之樂是不能同日而語的,不知高出了多少倍,這在歌舞史上亦頗有參考價值。


第三章是描寫擊缶時的道中歌舞。上章是擊鼓,此章?lián)趔?,看似相同,實際上是有區(qū)別的,讀時不應輕易帶過。鼓為原始的樂器,是先民取獸皮為之,在娛樂時“鼓之舞之”。其聲音之大,適合于狂歡之用。而缶是陶制,原是宮廷樂器,適于輕歌緩舞,若是狂舞用之,幾下便擊壞了,化為一地瓦礫。前章的狂歡高潮時,用鼓伴奏,而此章進入尾聲,大家都行走在歸途道中,雖有擊缶伴舞,但已放慢節(jié)奏,是快收場的時候了。 咚咚地敲擊大鼓,已為????地敲擊瓦缶所代替,是“坎其擊缶,宛丘之道”。此二句,使我們仿佛看到路上人山人海,伴著歌舞的尾聲,愉快地回歸的場景。


本詩為賦體,三章均為直書其事,沒有采用襯托和比喻等手法。在修辭上,除了沿用《詩經(jīng)》慣用的復疊、排比、摹狀的寫作方法之外,尤其突出的是多用感嘆,以利抒情。陳國的南部靠近楚國,受楚地方言的影響,開頭四句,均以“兮”字結(jié)尾,其感嘆意味甚濃??梢娮髡咧樯钜夂V。他贊美巫女舞姿,他感慨自己可望而不可及。平中有奇突,奇中寓深情,單相思的神態(tài)躍然紙上。其中含有欣賞的心情,亦有占有的欲望,而表白愛情的方法,的確是饒有韻致的。正因為陳國近楚,詩中楚俗尤甚。因而本詩有著語言質(zhì)樸、格調(diào)爽朗的民歌風味,異彩紛呈的風俗世情,顯示了別具一格的審美意趣。讀此詩如見自然地理與風土人情,使人感到寫意傳真,神韻天成,有耐人品味的特質(zhì)。

隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/31 20:32:49