| 釋義 |
鷸蚌相爭(zhēng),漁翁得利鷸蚌相持,漁人得利yù bàng xiāng zhēng , yú wēng dé lìwhen the snipe and the clam grapple,it is the fisherman who profits—it is the third party that benefits from the tussle; if twoparties fight,a third party will leap the advantage/“鷸蚌相爭(zhēng),漁人得利”,“螳螂捕蟬,黃雀在后”,這兩個(gè)故事,是有道理的。(《毛澤東選集》860)“When the snipe and the clam grapple,it is the fisherman who profits”,“The mantis stalks the cicada,but behind them lurks the oriole”—there is truth in these two parables. 鷸蚌相爭(zhēng),漁翁得利when the snipe and the clam grapple,it is the fisherman who stands to benefit;two dogs strive for a bone,and a third runs away with it—it’s the third party that benefits from the tussle;if two parties fight,a third party will benefit |