| 釋義 |
魚目混珠yú mù hùn zhūpalm off fish-eyes aspearls—pass off sth sham as genuine; mix thegenuine with the fictituious ? 他看我茫然無知的樣子,又舉出中國“~”的成語來作比喻,……(愛新覺羅·溥儀《我的前半生》380) Seeing my incomprehension he used the Chinese saying “fish eyes mixed with pearls”to make me understand. ? 可是這些賣國的老爺們不是也在~,也在自稱為愛國憂民的志士嗎? (楊沫《青春之歌》562) Those bigwigs who are selling the country are trying to pass off fish-eyes as pearls,posing as brave patriots concerned for the people. 魚目混珠yu mu hun zhupass off fish eyes as pearls—pass off sth.sham as genuine 魚目混珠pass off fish eyes as pearls;pass off the sham as the genuine;palm off the bad as the good 魚目混珠yú mù hùn zhū把魚眼睛混雜在珍珠里面。比喻以假亂真。fob(foist) sth. off on sb., pass off the sham as the genuine, confuse thread and thrum, mix the genuine with the fake |