| 釋義 |
狗血噴頭狗血淋頭gǒu xuè pēn tóupour dog's blood on (/over) sb's head—pour out a flood of invective against sh; let loose a stream of abuse against sb ? 這些同案的人約范進(jìn)去鄉(xiāng)試。范進(jìn)因沒(méi)有盤費(fèi),走去同丈人商議,被胡屠戶一口啐在臉上,罵了一個(gè)~,……(《儒林外史》 30) Fan Jin's fellow candidates asked him to go with them to the provincial capital for the examination,but he had no money for the journey. He went to ask his father-in-law to help.Butcher Hu spat in his face,and poured out a torrent of abuse.… 狗血噴頭gou xue pen toupour invective upon sb.’s head 狗血噴頭ɡǒu xuè pēn tóu形容罵得很兇。pour out a torrent of abuse, let loose a stream of abuse against, curse at full blast |