| 釋義 |
崢嶸歲月zhēng róng suì yuèthe most uncommon years and months; the stirring years; those eventful and memorable years; years of tortuous adventure and struggle ? 攜來百侶曾游。憶往昔~稠。(《毛澤東詩(shī)詞·沁園春·長(zhǎng)沙》) I was here with a throng of companions,|Vivid yet those crowded months and years. ? 在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的~里,我們敬愛的周恩來同志為我黨的代表,經(jīng)常出生入死,戰(zhàn)斗在國(guó)民黨統(tǒng)治下的重慶等地,…… (《敬愛的周總理我們永遠(yuǎn)懷念您》Ⅰ—147) In the strirring years of the Anti-Japanese War,Comrade Zhou Enlai,as our Party’s representative,conducted valiant struggles in Chongqing and other places under Kuomintang rule at the risk of his life. 崢嶸歲月zheng rong sui yuememorable years (of one’s life) 崢嶸歲月eventful years;memorable times 憶往昔~稠。(毛澤東詞《長(zhǎng)沙》)Vivid yet those crowded months and years.(Mao Zedong’s poem Changsha) 崢嶸歲月zhēnɡ rónɡ suì yuè崢嶸:高峻的樣子。引申為超越平常,不尋常的年代。eventful years, months and years of hard struggle, the most uncommon years and months of one’s life |