日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 楊萬里《初入淮河四絕句》原文、注釋和鑒賞
釋義

楊萬里《初入淮河四絕句》原文、注釋和鑒賞

楊萬里《初入淮河四絕句》

(一)

船離洪澤岸頭沙,人到淮河意不佳。

何必桑乾方是遠,中流以北即天涯。

【注釋】

(1)此組詩四絕句,作于孝宗淳熙十六年(1189)冬,作者時年六十三歲,在南宋朝廷任秘書監(jiān)、借煥章閣學士,充當接伴金國賀正旦(春節(jié))來使。淮河:紹興十一年(1141),宋高宗解除張浚、韓世忠、岳飛兵權,割唐、鄧兩州,劃淮為界(淮水中流劃疆),歲幣銀絹各二十五萬,是為紹興和議。宋進表于金,稱臣割地,東起淮河,北至大散關。孝宗隆興二年(1162),宋割商、秦之地,稱叔侄之國,改歲貢為歲幣,各減五萬,地界如舊,史稱“隆興和議”。

(2)洪澤:湖名。在今江蘇、安徽兩省,北宋時,在江蘇盱眙縣開水道以通淮河。作者接金使,即由此入淮河。沙:泛指水中沙洲、岸邊沙地。

(3)意不佳:情緒不好。

(4)“何必—中流”兩句:何必要到桑干河才算遙遠的邊境?如今,船駛到淮河中流以北就是國外,就算是走到天涯了。桑乾:河名。當時通名滬溝河,至清朝改名永定河。發(fā)源山西朔縣,流經北京(當時陷金的燕山府)、天津入海。自中、晚唐,以至北宋末,這里即是中原與少數(shù)民族的交界線。北宋滅亡,南宋與金國以淮河劃界,淮河便成了邊界。天涯:天邊。本指遙遠不及之地。實際不論地域距離,只要是隔絕難到之地、異域他方,都可稱之為天涯。

【賞析心得】

《初入淮河四絕句》是作者絕句名篇,為其表現(xiàn)愛國情懷的代表之作。具有極大諷刺意味的是,楊萬里一生主張抗金、收復失地,可朝廷偏偏任命他為接伴金使的欽差。作者由杭州出發(fā),遠渡江淮,一路所見,觸目驚心、悲羞憂憤,在行途中,越走越郁悶,只有詠吟詩句發(fā)泄心中的憤慨不滿。這是四絕句中的第一首。

“船離洪澤岸頭沙,人到淮河意不佳?!弊髡吡χ骺菇饛蛧F(xiàn)在反而要去迎接金帝“叔叔”派來祝賀侄兒光宗(趙惇)登基改年號的元旦,詩人一入淮河,觸景生情、羞憤交加、情緒陡變、心情不佳。胸中郁悶,越往北走,淤積越多。當舟船離開洪澤湖岸,進入淮水道中,心胸陡然阻塞,國土日蹙、國勢羸弱,悲羞之氣頓時憤然涌起?!昂伪厣G绞沁h,中流以北即天涯?!痹娙讼?,自古以來,流經晉北與冀北的桑乾河,才算是歷代與少數(shù)民族交界之處。如今,一進淮河,中流偏北,便是天涯了。曾幾何時,宋朝疆域從遙遠北方桑乾河,退縮至淮河以南,這算怎么回事呢?滔滔淮水,奔流依舊。屈辱、悲憤和沉痛之情,在作者心中交匯,掀起的軒然大波,卻無法形容、難以表達。

(二)

劉岳張韓宣國威,趙張二相筑皇基。

長淮咫尺分南北,淚濕秋風欲怨誰?

【注釋】

(1)劉岳張韓:劉錡、岳飛、張浚、韓世忠。除張浚后來阿附秦檜殺害岳飛外,都是南宋初期抗金殺敵的愛國名將,是為金人畏懼的民族英雄。宣國威:向敵人顯示了國家的威嚴和實力。

(2)趙張二相:指趙鼎、張浚,兩人在宋高宗建炎四年(1135),同為尚書左右仆射并同平章事,是當時力主抗戰(zhàn)的兩位宰相。筑皇基:指奠定和穩(wěn)定南宋的局面。后來賣國奸相秦檜弄權,一一罷斥了他們,南宋朝廷一味走投降主和的道路。

(3)長淮:長長的淮河。咫:周尺八寸。咫尺:距離很近的意思。

(4)“淚濕”句:罷斥、陷害忠勇愛國的名將名相,偏要寵用大奸相秦檜及其黨羽,一味投降逃跑,茍且偷安。以致于大片國土一塊一塊淪喪,使淮河兩岸、中原大地的人民在鐵蹄之下淚濕衣裳,這要怨誰呢?

【賞析心得】

這是《初入淮河四絕句》的第二首。

“劉岳張韓宣國威,趙張二相筑皇基?!弊匪荼彼文┠辏纤纬跗?,武有劉錡、岳飛、張浚、韓世忠諸位抗金名將,屢敗金兵,戰(zhàn)功卓絕;文有趙鼎、張浚兩位力主抗戰(zhàn)名相,大河南北、中原大地廣大百姓組成義勇之師,同仇敵愾,抗拒一野蠻小部落的侵略,完全有力量將它們打回老家去。事實呢?卻是親者痛、仇者快,朝廷重用奸相秦檜,罷斥賢相;前線收回劉、岳、韓等將兵權,拉張浚下水,殺岳飛一家,自毀長城、坐失良機,將收復失地的大好形勢毀于一旦,造成“長淮咫尺分南北”的不堪局面,置中原大地百姓于不顧,聽任他們遭受金兵鐵蹄的蹂躪、踐踏。作者義憤填膺、悲痛地責問:慘看當前,淮河兒女淚濕秋風、痛不欲生。這一切,要怪罪誰呢?他們“不堪的悲慘”,不都是朝廷統(tǒng)治者和賣國投降者一手造成的嗎?婉中帶怨,不點自破,引人深思、余意無窮。

(三)

兩岸舟船各背馳,波痕交涉亦難為。

只余鷗鷺無拘管,北去南來自在飛。

【注釋】

(1)兩岸:淮河兩岸,北岸屬金國,南岸屬南宋。各背馳:兩國船只在河的兩側,各走各的,多為反向行駛。

(2)“波痕”句:宋金劃淮為界,連一條河流都要分成兩半,只能各流各的。船行激起的波浪怎么能分開呢?若浪花交叉重疊,惹起的“國際”交涉,又怎么辦呢?

(3)無拘管:不受約束管制。

【賞析心得】

這是《初入淮河四絕句》的第三首。作者舟行淮水,眼前所見;親身感受,屈辱羞憤,涌上心頭。

“兩岸舟船各背馳,波痕交涉亦難為?!敝灰妰砂洞幌啾撤聪蛐旭偅缓臃殖蓛蓢?,可河流無知,風吹船行,它們激起飛濺的浪花,算哪國的呢?萬一波浪引起“國際”糾紛交涉,豈不讓人難辦而啼笑皆非?作者此時在豐富想象中不忘帶上一筆“活脫”寫法,深刻地揭示了分裂的禍害,倒霉的是漁船之家的勞動人民,統(tǒng)治者低賤稱侄,屈辱求安,只要不影響他們享樂生活,就什么都不管了?!爸挥帔t鷺無拘管,北去南來自在飛?!弊髡邔φ諆砂洞恍⌒牡匦旭偅纯刺焐纤娴您t鷺,卻無拘無束,任意翱翔,不禁感慨萬千:真是亡國之后,人不如鳥??!對比鮮明、效果強烈,作者的筆鋒直指造成這一切惡果的投降派。


隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 22:15:48