| 釋義 |
刻鵠類騖刻鵠不成kè hú lèi wùtry to carve a swan but turn out a duck—?the imitation does not quite resemble the reality but is not far away; aim reasonably high you won’t fall far short; ?fail to achieve what one set out to do; had better not be over-ambitious ? 將來(lái)工匠一門,不用聘請(qǐng)外國(guó)人,就是有人開造機(jī)器的廠,也有內(nèi)行人指點(diǎn),不至于刻鵠不成了。(姬文《市聲》三十一) In future we don’t have to hire foreigners as craftsmen. Even if someone wants to start a machinery plant,he can go to our adepts for advice and won’t fail to achieve his purpose. |