| 釋義 |
reproachn. 1. blame指責(zé)。 my reproach: i.e. reproach of me,blame of me對(duì)我的指責(zé)。 △ 2H.VI.3.2.69: “And princes’ courts befilled with my reproach;”各國(guó)君主的宮廷就會(huì)充滿了對(duì)我的指責(zé)。 2. shame,disgrace羞辱,恥辱。 △Oth.4.1.47 (46):“And many worthy and chaste dames even thus,/All guiltless,meet reproach.”許多賢良貞潔的女人,完全無(wú)辜,卻都是這樣遇到了恥辱。 △1H.VI.1.1.97: “O,whithershall we fly from this reproach?”啊,我們要到哪里去逃避掉這個(gè)恥辱呢? △1H.VI. 3.2.76:“Or else reproach beTalbot’s greatest fame!”否則塔爾博特的蓋世英名就不過(guò)是恥辱! △2H.VI.2.4.64:“Wouldst have me rescue thee from this reproach?”你是要我把你從這場(chǎng)恥辱中解救出來(lái)嗎?(按:此句標(biāo)點(diǎn)又作“,”,wouldst = if you would,譯為“如果你想讓我把你從這場(chǎng)恥辱中解救出來(lái)的話”。) △2H.VI.2.4.97 (96): “That’s bad enough,for I am but re-proach;”我的狀況夠壞了,因?yàn)槲覝喩矶际菒u辱。 △2H.VI.4.1.101:“And,to conclude,reproach and beggary /Is crept into the palace of our king,/ And all bythee.”總之,恥辱和貧賤已經(jīng)侵入我們國(guó)王的宮殿,全都是因?yàn)槟恪?br/>3. disgrace,infamy恥辱,臭名。 △H.V.3.6.49 (47):“And let not Bardolph’s vital thread be cut / With edge of penny cord and vile reproach.”不要讓巴道夫的生命之線被破繩子和臭名聲給切斷了。 △1H.VI,5.5.28:“How shall we then dispense with the contract,/ Andnot deface your honour with reproach?” 那么,我們?cè)鯓映蜂N那項(xiàng)婚約而不使你的榮譽(yù)受到丑名的玷污呢? 4. blame; (blunder for) approach,i.e.coming責(zé)罵;(錯(cuò)用為)來(lái)臨。 △Mer.2.5.19:“My young master dothexpect your reproach.”我家少爺正在盼著大駕見(jiàn)笑(見(jiàn)教)。 reproach[?ripr?ut?]v.& n.責(zé)備,指責(zé) |