網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | (宋)辛棄疾《阮郎歸·耒陽道中為張?zhí)幐竿乒儋x》原文鑒賞 |
| 釋義 | (宋)辛棄疾《阮郎歸·耒陽道中為張?zhí)幐竿乒儋x》原文鑒賞(宋)辛棄疾 阮郎歸·耒陽道中為張?zhí)幐竿乒儋x 山前燈火欲黃昏,山頭來去云。鷓鴣聲里數家村,瀟湘適故人。揮羽扇,整綸巾,少年鞍馬塵。如今憔悴賦《招魂》,儒冠多誤身。 耒陽,縣名,宋時屬衡州,隸荊湖南路,即今湖南耒陽市。稼軒于淳熙六年三月領湖南轉運副使,秋冬之季改知潭州(今長沙一帶)兼湖南安撫使,這首小令當是視察州郡時忽逢故人張氏而作。推官是古代州、府官的僚屬,主持軍事,亦稱軍事推官。 本詞上闋的意思是:山前燈火閃耀,天已黃昏了,山頭上烏云奔騰。小小山村中鷓鴣鳥正在啼叫“行不得也”,在湖南遇到了家鄉(xiāng)人。 下闋的意思是:想起青年時期,揮動羽扇,整戴綸巾(像諸葛亮似的指揮軍事),跨上戰(zhàn)馬,奔赴戰(zhàn)場?,F(xiàn)在卻一事無成,滿面憔悴,只能寫招魂曲呵,儒生的地位耽誤了自己的大事。 這首小令大約作于淳熙七年湖南安撫使任上。 小令的上闋寫景,描寫他鄉(xiāng)遇故人的具體環(huán)境:湖南的山村,黃昏,山雨到來之前鷓鴣鳥啼叫著“行不得也”。在這具體環(huán)境的描寫中透露了作者的凄涼處境和憂憤心情。詞的下闋寫情,描寫他在故人面前傾吐衷情。昔日雄姿勃發(fā),“揮羽扇,整綸巾,少年鞍馬塵”,在抗金戰(zhàn)場上英勇戰(zhàn)斗,何等威武,何等痛快。而今日只能在地方官任上調來遷去,抗戰(zhàn)的壯志是“行不得也”。“如今憔悴賦《招魂》”一句概括地表達了作者的極大悲憤,使他喊出“儒冠多誤身”的憤慨話來。 辛棄疾對于自己的這種“儒冠多誤身”的處境是極為不滿的,他忘不掉青年時期的戰(zhàn)斗生活,想念“少年鞍馬塵”的戰(zhàn)斗經歷,而今卻“憔悴賦《招魂》”了。這使他痛苦,使他憤慨,也使他初步接觸到自己的道路問題,反映了他對自己目前所走的道路的懷疑和否定。雖然這個懷疑和否定還是初步的,但卻揭示了他內心的矛盾和痛苦。他鄉(xiāng)遇故人,使他有了述說自己內心矛盾和痛苦的機會,使他一吐為快。 詞短情長,感情真摯樸實。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。