網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 宋祁《錄田父語(yǔ)》 |
| 釋義 | 宋祁《錄田父語(yǔ)》宋祁《錄田父語(yǔ)》 歲維孟冬2,京縣大穰3;戶既還定4,鄉(xiāng)無(wú)捐瘠5;室家溱溱6,厥聲載路7。于是先生命從者具柴轂適野而觀之8;汁者滿篝,稆者如茨10,馌者弗仇餉11,鉬者無(wú)德色12,糴不閉鄰,輸不爭(zhēng)承13,欣欣然以盡四友之敏14。 先生乃揖田父,進(jìn)而勞之曰15:“丈人甚苦暴露,勤且至矣16!雖然,有秋之時(shí)17,少則百困18,大則萬(wàn)箱19。或者其天幸然20!其帝力然21!” 田父俯而笑,仰而應(yīng),曰:“何言之鄙也22!子未知農(nóng)事矣。夫春膏之烝23,夏陽(yáng)之暴,我且踦跂竭作24,楊芟捽屮25,以趨天澤26;秋氣含收27,冬物蓋藏28,我又州處不遷29,亟屋除田30,以復(fù)地力:今日之獲, 自我得之,胡 ‘幸’而 ‘天’也31?且我俯有拾,仰有取32,合鋤以時(shí)33,衰征以期34,阜乎財(cái)求35,明乎實(shí)利36,吏不能奪吾時(shí)37,官不能暴吾余38:今日樂(lè)之, 自我享之,胡‘力’而 ‘帝’也39?吾春秋高,閱天下事多矣40!未始見(jiàn)不昏作而邀天幸41,不強(qiáng)勉以希帝力也?!彼烊ゲ活?。 先生引車(chē)而歸,從者曰:“夫子何讓也42?我直彼曲,請(qǐng)得還辯之?!毕壬唬骸安豢伞\丈夫悼悻然43,盜天功以私己力,乃自記之矣44。奚獨(dú)父之誅焉45?” 【注釋】 1 田父:老農(nóng)。 2 維:乃,是。孟:四季中每季的第一個(gè)月。孟冬即冬季第一個(gè)月,陰歷十月。 3 大穰(yang瓤):大豐收。4 還定:回到家鄉(xiāng)安定地生活。 5 鄉(xiāng)無(wú)捐瘠:捐,拋棄;瘠 ,瘦病,孱弱。 6 室家溱溱(zhen真):語(yǔ)出《詩(shī)·小雅·無(wú)羊》。溱溱:眾盛貌。7 厥聲載路:語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·大雅,生民》。厥,其。 8 先生:作者自謂。從者:仆從。具:準(zhǔn)備。柴轂:柴車(chē),指簡(jiǎn)陋的車(chē)子。轂(gu古):原指車(chē)輪中心的園木,周?chē)c車(chē)輻的一端相接,中有圓孔,用以插軸,此處引申為車(chē)子。適:往,去向。 9 汁者滿篝: “汁”字似不可解,疑為“污”字之誤,指卑濕之地。篝(gou勾),竹籠。此句約是將《史記·滑稽列傳》: “甌類滿篝,污邪滿車(chē)”融合在一起使用。 10 稆者如茨:稆(lu縷):野生的谷物。茨(ci詞),用蘆葦、茅草蓋的屋頂。 11 馌者弗仇餉:馌(ye夜):給在田耕作的人送飯。仇餉:殺人而奪去餉饋的食物。據(jù)《孟子·滕文公下》記載,相傳夏時(shí)諸葛伯不行祭祀,推托說(shuō)沒(méi)有祭品,湯就遣毫地的人幫助葛耕種,老弱者送食。葛伯把一個(gè)送飯的孩子殺了,搶走了送去的飯菜?!贝颂幾髡咴谝脮r(shí)對(duì)原意略作了一些改變,意思是說(shuō)送飯的人不“奪”耕種的人的餉食,按時(shí)做好送到。 12鉬者無(wú)德色:鉬(cu鋤),鋤的異體字。德色, 自矜為有恩德于人的神色。 13糴(di敵)不閉鄰:不閉鄰糴的倒裝句。糴,買(mǎi)糧食。輸不爭(zhēng)承:輸,出也,此處指交納官租。承:承擔(dān)。這兩句都是說(shuō)的在豐收之后,農(nóng)民豐衣足食而后知禮義。 14欣欣然:喜樂(lè)自得貌。盡四友之敏:友,疑當(dāng)作“支”,四支即“四肢”,人體上下肢。敏,才能。 15勞:慰勞?!稘h書(shū)·谷永傳》:“勞二千石?!?16丈人:古時(shí)對(duì)老人的尊稱。暴露:暴,同曝,指農(nóng)民田間耕作日曬雨淋。勤且至矣:極其辛勞。 17有秋:有收成。 18囷(qun逡):圓倉(cāng)。 19箱:指竹制盛物器具。 20其天幸然:這是老天爺?shù)谋S影。?21其帝力然:這是皇帝的恩賜?。?22鄙:庸俗,鄙陋。 23春膏之烝(zheng爭(zhēng)):《說(shuō)文》:“烝,火氣上行也?!敝复禾旖o土地帶來(lái)了潤(rùn)氣。 24踦跂(ji qi雞奇):跛,行走不便。竭作:用盡力氣拚命干活。踦跂竭作:引申為彎曲著腿使盡力氣拚命干活。 25楊芟捽:楊,同“揚(yáng)”;芟(shan山),除草。捽,拔去。 26趨:及時(shí)趕上。天澤:由于季節(jié)造成的地氣上升,土地潤(rùn)澤。 27秋氣含收:秋季,隨著氣候的變化,萬(wàn)物的生機(jī)開(kāi)始收斂。28冬物蓋藏:冬季,萬(wàn)物都伏藏了起來(lái)。 29州處:州,聚集。30亟屋:抓緊蓋好野處的草屋?!对?shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“亟其乘屋?!弊髡邔⒃?shī)經(jīng)的原句簡(jiǎn)縮為亟屋。除,修治。 31胡“幸”而“天”也:哪里是什么老天爺?shù)谋S幽兀?32俯有拾,仰有取:指隨時(shí)都在從事勞動(dòng)。33合鋤以時(shí):鋤,古代里官辦事之處。古人在冬季時(shí),要在里宰辦公處合耦,以便為春耕作準(zhǔn)備?!按搜詢扇讼嘀罡病!?34衰征以期:按土地的肥瘠征稅。衰,等級(jí)?!秶?guó)語(yǔ)·齊語(yǔ)》:“相地以衰征?!?5阜乎財(cái)求:指得到很大的收獲。阜,大,多。 36明乎實(shí)利,指懂得按農(nóng)時(shí)季節(jié)耕種的實(shí)際利害關(guān)系。 37奪吾時(shí):剝奪我按農(nóng)時(shí)季節(jié)進(jìn)行耕種生產(chǎn)的權(quán)利。 38暴吾余:強(qiáng)行奪取我勞動(dòng)所獲得的余糧。39胡“力”而“帝”也:哪里是什么皇帝的恩賜??! 40春秋高:年歲大。閱:經(jīng)歷。 41昏(min敏)作:勉力勞作。 42讓:退讓,讓步。 43悻(xing幸)悻然:忿恨不平、惱怒貌。 44盜天功以私己力:語(yǔ)出《左傳·僖公二十四年》:“況貪天之功以為己力乎?”此處指有些人把別人的功勞說(shuō)成是自己做的。乃自記之矣:記在自己的頭上。 45奚獨(dú)父之誅焉:奚(xi稀):何;胡。獨(dú),唯獨(dú)。誅,責(zé)備。 【今譯】 時(shí)值初冬十月,京城周?chē)目h處處是一片大豐收的景象。原先流亡在外的人家都已回到家鄉(xiāng)過(guò)上了安定的生活,鄉(xiāng)村里沒(méi)有因饑餓而病死的人。村村寨寨人丁興旺,處處都是歡歌笑語(yǔ)。一天,我叫仆從準(zhǔn)備好了一輛柴車(chē),到郊野去看看收獲的情況。只見(jiàn)卑濕之地所產(chǎn)的谷物,也足以裝滿竹籠,收獲的谷物堆得象一座座草屋一樣高。送飯的人不占奪耕種的人的餉食,按時(shí)做好送到田里。在田里干活的人,也不以自已的勞動(dòng)有恩德于送飯的人而自矜。農(nóng)民們不禁止鄰近的人來(lái)買(mǎi)糧食,也不斤斤計(jì)較承擔(dān)官租的多少,大家都喜樂(lè)自得地盡自己的體力和才能在耕作。 我對(duì)一個(gè)老農(nóng)作了一個(gè)揖進(jìn)而慰勞說(shuō):“老人家田間勞作日曬雨淋非常辛苦??!今年收成不錯(cuò),少的人家收了上百個(gè)圓倉(cāng),多的人家收了上萬(wàn)箱,這是老天爺?shù)谋S?,皇帝的恩賜啊!” 老農(nóng)聽(tīng)了笑得前俯后仰,說(shuō):“你的話真是庸俗鄙陋?。】磥?lái),你根本不懂得農(nóng)業(yè)生產(chǎn)是怎么回事呀!春天地氣上升、土地潤(rùn)濕之時(shí),夏天太陽(yáng)暴曬之時(shí),我都竭盡力氣拚命干活,割草、拔草、整地,以不錯(cuò)過(guò)春夏地氣潤(rùn)澤之時(shí)及時(shí)耕種。秋天,萬(wàn)物的生機(jī)開(kāi)始收斂;冬季,萬(wàn)物都伏藏了起來(lái)。我又全家聚集在一起,不遷移到別處去,抓緊時(shí)間急忙修蓋好野外的草屋,整治好土地,以恢復(fù)地力。今天所獲得的豐收,完全是靠我自己的努力得來(lái)的,哪里是什么老天爺?shù)谋S影?!我隨時(shí)隨地都在勞動(dòng),一刻都沒(méi)有閑過(guò),冬天要在里宰那兒合耦,為春耕作準(zhǔn)備,還要按時(shí)間按土地的肥瘠等級(jí)交納租稅,以力求得到更大的收獲。我懂得按農(nóng)時(shí)季節(jié)耕種的重要性,官府不能剝奪我按時(shí)耕作的權(quán)利,也不能強(qiáng)行奪走我勞動(dòng)所獲得的余糧,今日的歡樂(lè),是我自己創(chuàng)造和享有的,哪里是什么皇帝的恩賜??!我年歲大了,經(jīng)歷的天下事多了,從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)不勉力勞作而可以靠老天爺保佑、靠皇帝恩賜過(guò)上好日子的。”說(shuō)完老農(nóng)頭也不回就走了。 我乘著車(chē)返回家,跟我一起去的仆從說(shuō):“老爺,你為什么對(duì)他這么退讓?。课覀冇械览硭麤](méi)道理,我們回去找他論辨去!”我說(shuō):“不要這樣做。氣量狹小的人受了一點(diǎn)點(diǎn)氣才惱怒不平?,F(xiàn)在,有些人把別人的功勞都說(shuō)成是自己做的,記在自己的帳上。何必獨(dú)獨(dú)去責(zé)備這個(gè)老農(nóng)呢?” 【總案】 此文名為記錄一位老農(nóng)的話,實(shí)為托老農(nóng)之口言作者自己想言而不便言者,因有所顧忌,而故施曲筆之法。老農(nóng)所說(shuō)的“今日之獲,自我得之,胡幸而天也?”“今日樂(lè)之,自我享之,胡力而帝也?”是本文意旨之所在,是對(duì)封建統(tǒng)治階級(jí)所宣揚(yáng)的天命和王道之類說(shuō)教的有力譴責(zé)。作者是贊同老農(nóng)的觀點(diǎn)的,但為避忌諱,作者采用了一種詼詭的手法,指責(zé)老農(nóng)“盜天功以私己力”,其實(shí),老農(nóng)所說(shuō)的真實(shí)情況,正好說(shuō)明“盜天功以私己力”的是封建統(tǒng)治者和剝削者。這樣的寫(xiě)法,既可免忤時(shí)諱,又增強(qiáng)了諷刺的效果和揭露的深度,這正是作者非凡的高明之處。文章構(gòu)思巧妙,轉(zhuǎn)接自然,語(yǔ)言凝煉,顯示出作者深厚的古文功力。但某些語(yǔ)句稍嫌晦澀,甚至還有一二處不甚可解??磥?lái)歐陽(yáng)修稱其文為“澀體”,并非戲謔之辭。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。