道
①人善,即是善。人知之,愈
②思勉。揚
③人惡,即是惡。疾之甚,禍且作。
【注釋】?、俚溃悍Q贊。 ②愈:更加。③揚:張揚。
【譯文】 稱贊他人的善行,就是行善;別人聽到你的稱贊之后,就會更加勉勵自己行善。張揚別人的惡行,就是做了壞事;如果憎惡別人過分了,也會給自己招來災禍。
【評說】 一個人要學會由衷地稱贊別人的優(yōu)點,善于贊美別人也是一種美德。贊美別人做好事,那就等于自己也在做好事。因為當一個人知道別人稱贊自己時,就會因為受到鼓勵而努力做得更好。而宣揚別人的錯誤,那就等于自己也在犯錯誤。因為當他人有過錯時,你應該善意地批評他,規(guī)勸他改正,而到處張揚的后果可能是招來別人的憤怒或報復。
我們需要大張旗鼓地去宣揚公而忘私、樂于助人、見義勇為等好人好事,社會上的好人好事將會因此而越來越多。