網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 大子夜歌(二首) |
| 釋義 | 大子夜歌(二首)[南朝]民歌 歌謠數(shù)百種, 《子夜》最可憐??犊虑逡?,明轉出天然。 絲竹發(fā)歌響,假器揚清音。不知歌謠妙,聲勢出口心。 《大子夜歌》,宋·郭茂倩《樂府詩集》歸入《清商曲辭·吳聲歌》,并定為晉宋間古辭。 “大”,有擴大推廣的意思。有人說:“《大子夜歌》也是《子夜歌》的變曲?!?見北京大學中國文學史教研室《魏晉南北朝文學史參考資料》)雖言出《古今樂錄》,但與《大子夜歌》的創(chuàng)作意圖不符合。鄭振鐸《中國俗文學史》說:“(《大子夜歌》)大約是當時文士們寫來稱贊《子夜》諸歌的”?!胺Q贊”之說當為不錯;所謂“是當時文士們寫”云云,亦屬推斷之詞。 《全唐詩·樂府》因《樂府詩集》卷四十五,收《大子夜歌》列于陸龜蒙《子夜四時歌四首》之后,未標作者,遂作陸詩收入,其誤甚明。 《全唐詩》卷二在本題下注曰: “次首本古曲辭”。由此可知,本詩仍為民歌。 這兩首詩,均為五言古詩,每首都是四句,與《子夜歌》的形式完全一樣。第一首,從“歌謠數(shù)百種”中,單單點出“《子夜》最可憐”。 “最可憐”,即最可愛的意思。《爾雅·釋詁》:“憐,愛也?!睘槭裁丛凇案柚{數(shù)百種”中,“《子夜》最可憐”呢?這是因為它“慷慨吐清音,明轉出天然。”“慷慨”,指不得志而發(fā)泄激憤昂揚的情緒:“清音”,清晰響亮的歌聲; “明轉”,明亮婉轉的音調(diào); “天然”,語言自然質樸,不加雕飾。這兩句從情感、音調(diào)、語言三方面肯定了《子夜歌》這類歌謠的成就特色。金、元好問《論詩三十首》評陶淵明詩說: “一語天然萬古新,豪華落盡見真淳。南窗白日羲皇上,未害淵明是晉人?!庇衷u《敕勒歌》說: “慷慨歌謠絕不傳,穹廬一曲本天然。中州萬古英雄氣,也到陰山敕勒川。”(《遺山先生文集》卷十一)很顯然是受這首詩的啟發(fā)而寫出來的。 第二首,先從封建社會的上層音樂寫起。 “絲”,為弦樂器的代稱;“竹”,為管樂器的代稱。在封建社會里擁有管弦樂隊的人家,自非下層勞動人民,他們鐘鼎鳴食,借助這些管弦敲擊之樂器, “發(fā)歌響”、“揚清音”,極盡宴飲之樂,自我陶醉于所謂“清音”之中。其實他們根本不知道下層人民歌謠之妙,更不能體味這些歌謠之妙處,在于口心一致,感情真摯,雖不披諸管弦,而聲勢奪人之風韻,實能繞梁三日,余音無窮。 總之,這兩首《大子夜歌》運用烘托和反襯的手法,表達了我國古代勞動人民的文藝觀,形成了以“慷慨吐清音,明轉出天然”和“不知歌謠妙,聲勢出口心”為核心的審美情趣。且開唐人以下以詩評詩之先河,然而,卻未引起當今研究我國文學批評史家的足夠重視,這種不公平的待遇,不能不令人惋惜。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。