網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 培根體 |
| 釋義 | 培根體大學生抓鳥獲刑10年半,你怎么看 有媒體報道稱,河南鄭州一在校大學生閆某,放暑假時和朋友王某掏鳥窩抓了16只鳥出售,因涉嫌犯非法收購、獵捕珍貴、瀕危野生動物罪,二人分別被判刑10年半和10年有期徒刑,并處罰款。對此,有人認為量刑太重,這項法律并不被大家熟知,且鳥類也難辨別。也有人認為表示“保護珍稀動物人人有責”,要尊重法院的判決,對此,你怎么看? @dry編號01:我以前看到過這個新聞,這兩個大學生賣鳥的價格是好幾百啊。這完全可以證明他是明知這是珍貴動物,明知故犯,不抓你抓誰啊。 @mp澤仄:我覺得判刑實在是太重了,這是毋庸置疑的,判了10年。就是將這兩個大學生的一生都給毀了。我覺得這過錯并不在于他們,有句話不是叫作“不知者無罪”嗎。由此也可以看出中國對保護珍稀動物的一個教育及宣傳沒有做到位,人人都沒有對保護珍稀動物的意識,如果不解決掉這個關鍵問題,此類事件是無法做到根除的。 @劍三派:對于這種事情,是否可以在學校里作為例子去教導孩子呢?讓他們知道,捕殺動物是不對的,而這種不對的行為甚至會需要付出法律代價。 @三克有:沒有買賣,就沒有市場。將珍稀動物視作商品消費所經過的環(huán)節(jié),都應該受到相應的法律懲罰,才能不讓珍稀動物進入市場。 @云淡風輕:這個新聞讓我想起以前的一個案例,搶劫十幾元被判了三年。我們也覺得量刑太重。人們總是從事情的后果,從情理上去判定,而不是從法律的邏輯去判斷一個違法行為。如果只是依據(jù)事情后果而不是依據(jù)行為判定,那么每個人都可能面臨被打劫的風險,這個社會哪有安全可言。這個案件也是一樣,如果法律只看結果不看行為,那么我們以后也別想看看到這些珍稀動物了。 《新華字典》將被拍成電影,是創(chuàng)意還是噱頭 “IP熱”在影視圈持續(xù)發(fā)酵,繼網絡小說、流行歌曲等熱門IP被爭搶之后,最新消息是——《新華字典》已經被互聯(lián)網公司注冊,有望被改編成影視劇上映。消息一出,網友們也紛紛發(fā)表不同看法。有人認為,連《新華字典》都能改編成電影,這是中國影視界創(chuàng)意枯竭的悲哀;也有網友持反對意見,關鍵還得看故事,“如果劇本改編得當,也能傳遞出中國傳統(tǒng)文化的正能量”。對此,你怎么看? @喜歡撞樹的憨憨:如果劇本改編得好,充分體現(xiàn)出漢字的博大精深,又何樂而不為呢?這樣不僅可以將知識形象化、生動化,還有利于文化的傳播。期待可以看到更多的文化、知識改編成電影。Come on! @sky蔣少:《新華字典》改編成電影無疑是一個很有創(chuàng)意的想法,又如何可見中國影視界的創(chuàng)意枯竭呢?況且近年來中國人的漢字意識越來越薄弱,以這種方式弘揚漢字這一中國傳統(tǒng)文化又何樂而不為呢?我們拭目以待。 @汪財?shù)男』锇椋骸缎氯A字典》做成電影不贊同,它的性質就是一本書,做出來大概也是紀錄片,年輕人可能不會喜歡,正在工作的人也沒心思看,小孩就更不用說了。 @小不懂:將《新華字典》改編成電影,本身就是原創(chuàng)作品貧窮匱乏的表現(xiàn),如果電影創(chuàng)作完全依賴于熱點、熱詞,那是電影的悲哀,也是這個時代的悲哀。 @一絲絲:《新華字典》盡人皆知,將《新華字典》拍成電影具有極大的風險性,《新華字典》固然有其好的一面,可以抓人眼球,可以博出位,但如果生搬硬套,改編不好,那只能是搬起石頭砸自己的腳。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。