網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 善哉行 |
| 釋義 | 善哉行
這是一首宴會(huì)時(shí)主客贈(zèng)答之歌。 全詩共分為六解。第一解寫宴請(qǐng)客人之由及勸客盡歡?!皝砣沾箅y,口燥唇干?!边@開端二句就寫了為什么宴請(qǐng)客人。將來可能要發(fā)生大的災(zāi)難,因?yàn)楝F(xiàn)在就處在艱難困苦之中?!按箅y”一詞是漢魏樂府常用之詞。口燥唇干,形容艱難困苦之狀。與 《說苑》中的 “干喉焦唇,仰天而嘆”用語相同。由于 “來日”將有 “大難”,因而宴請(qǐng)客人,互相祝福,《樂府解題》曰: “古辭云 ‘來日大難,口燥唇干?!?言人命不可保,當(dāng)見親友,且永長(zhǎng)年術(shù),與王喬八公游焉?!薄叭嗣我噪y?!?根據(jù)全詩的內(nèi)容,恐怕當(dāng)是黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)所致?!敖袢障鄻?,皆當(dāng)喜歡?!边@兩句當(dāng)為主勸客之語:今日我們有機(jī)會(huì)在一想相樂,應(yīng)當(dāng)皆盡歡喜,因?yàn)?“來日大難”,不知我們能否有機(jī)會(huì)在一起盡歡。這里,流露出一種大難來臨之前的恐懼,然又無可奈何強(qiáng)作歡喜之情狀。 第二解,寫主人??腿碎L(zhǎng)壽?!敖?jīng)歷名山,芝草翻翻,仙人王喬,奉藥一丸?!比碎g是充滿黑暗的,東漢的社會(huì)觀實(shí)更是如此。那么到哪里去尋找樂土呢?哪里才是避難的場(chǎng)所呢?主人祝愿客人越過名山,到神仙世界中去,在那里服食仙藥,長(zhǎng)生不老。芝草,即傳說中的神草,可以制仙藥。翻翻,形容芝草的繁茂。王喬,傳說中的仙人名。 第三解,是客人的答辭?!白韵涠?,內(nèi)手知寒。慚無靈輒,以報(bào)趙宣?!敝魅藢?duì)客人如此盛情,客人因無以報(bào)答而自感慚愧。內(nèi),即“納”字。因袖短而不用納手?!皯M無靈輒,以報(bào)趙宣”二句是用典。趙宣,即趙宣子,趙盾,是春秋時(shí)晉國(guó)的大臣。有一次,他外出打獵,救過一個(gè)餓得快死的人,當(dāng)那個(gè)人臨走時(shí),趙盾還給他母親帶去了肉和飯,這個(gè)人就是靈輒。后來晉靈公命衛(wèi)兵殺趙盾,而靈輒又恰是衛(wèi)兵之一,他為報(bào)恩,于危急中倒戈護(hù)衛(wèi)趙盾使趙盾脫離了險(xiǎn)境,客人用這個(gè)典故來表明主人有恩于己,而己又無靈輒之力以報(bào)主人,為此,客人深感不安。 第四解,寫主人為客人的到來而高興的情狀,是主人之辭。“月沒參橫,北斗闌干。親交在門,饑不及餐?!痹聝何髀洌瑓⑿菣M掛,北斗七星橫斜天空。親朋好友在我這里,我高興得廢寢忘餐。“饑不及餐”,一作“忘寢餐”。這里將主人為客人的到來而高興的情狀描繪了出來。參,星名,二十八宿之一。闌干,橫斜的樣子。 第五解、第六解是客人回答主人之辭及對(duì)主人的祝福?!皻g日尚少,戚日苦多。以何忘憂,彈箏酒歌?!边@前二句正好回應(yīng)了詩篇開端“來日大難,口燥唇干”二句。歡快的日子是極少的,憂愁的日子苦難極多,用什么來排遣憂愁呢?只有彈箏歌唱,借酒澆愁。當(dāng)然酒、歌只能暫時(shí)減輕內(nèi)心的痛苦,并不能使人徹底從憂愁中解救出來?!皝砣沾箅y”的恐懼,“口燥唇干”的困境,又怎能因“彈箏酒歌”而從主客的心頭消失呢!“淮南八公,要道不煩,參駕六龍,游戲云端?!被茨希富茨贤鮿?。相傳他好服食求仙,同門客李上、蘇非等八公一同仙去。要道,指神仙的道理??腿藢⒅魅吮扔鞒苫茨习斯M材芟窕茨习斯菢?,駕六龍升天,于云端游戲。這樣不僅可以避免“來日大難”,擺脫“口燥唇干”的困苦現(xiàn)實(shí),而且可以長(zhǎng)生不老,生命永駐。這是客人祝主人長(zhǎng)生??芍^“主稱千金壽,賓奉萬年酬” (曹植《箜篌引》)。 通過這一首主客贈(zèng)答之辭,我們可以對(duì)漢代社會(huì)那黑暗、混亂的現(xiàn)實(shí)有所認(rèn)識(shí)。人們?cè)獾絼兿髋c壓迫,災(zāi)難、橫禍,時(shí)時(shí)可能來到,命運(yùn)不測(cè),為此,他們惴惴不安,要尋找樂土,以求解脫,當(dāng)時(shí)很多作品反映了這一現(xiàn)實(shí),而此詩則又是較為典型的一篇。 此詩采用的是整齊的四言句式,這種整齊劃一的句式繼 《詩經(jīng)》之后,在漢樂府民歌中顯得別具特色。另外,詩中還采用了樂府民歌中少用的比喻手法及用典,使詩篇顯得既不失質(zhì)樸、通俗的藝術(shù)特色,又意味蘊(yùn)藉,發(fā)人深省,在樂府民歌中是一篇頗有特色的佳作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。