網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 詠物類·語(yǔ)語(yǔ)超雋的宋詞賞析 |
| 釋義 | 詠物類·語(yǔ)語(yǔ)超雋的宋詞賞析詠物類·語(yǔ)語(yǔ)超雋的宋詞賞析 【依據(jù)】此詞佳處,不在 “一枝斜”句。佳在前后段跳脫處,情景交融,語(yǔ)多雋永耳。前段梅不御 “鉛華”,如佳人安于寂寞院落也。人尚不自見(jiàn),況風(fēng)雨 “江頭”,誰(shuí)知其清香乎。次闋言不獨(dú)花開(kāi)冷淡,即 “結(jié)子欲黃”,尚多如塵之雨。蓋伊一生,唯供人之有情者見(jiàn)而生愁,今我亦瘦如 “東陽(yáng)”,花知之乎。語(yǔ)語(yǔ)超雋,自是一篇拔俗文字。(黃蘇《蓼園詞選》) 【詞例】 驀 山 溪 梅 曹 組 洗妝真態(tài),不假鉛華御。竹外一枝斜,想佳人、天寒日暮。黃昏小院,無(wú)處著清香,風(fēng)細(xì)細(xì),雪垂垂,何況江頭路。 月邊疏影,夢(mèng)到銷魂處。結(jié)子欲黃時(shí),又須著廉纖細(xì)雨。孤芳一世,供斷有情愁,消瘦卻,東陽(yáng)也,試問(wèn)花知否? 【解析】我國(guó)古代詠梅詩(shī)詞數(shù)量之多,在詠物篇什中大概是首屈一指的。南朝梁何遜就寫下了 《揚(yáng)州早梅》詩(shī); 唐代大詩(shī)人杜甫的 《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見(jiàn)寄》 被王世貞推為“古今詠梅第一” (《杜少陵集詳注》 引);張謂的 《早梅》,李商隱的《憶梅》和 《十一月中旬至扶風(fēng)界見(jiàn)梅花》,都是詠梅上品; 北宋“梅妻鶴子”的林逋,更以詠梅而聞名; 南宋陸游寫了大量的詠梅詩(shī),見(jiàn)于 《劍南詩(shī)稿》 的就有140多首,他的《卜算子·詠梅》 詞更是膾炙人口; 姜夔的 《疏影》、《暗香》 也為人們所傳誦。在詠梅好手輩出、佳作如林的情況下,曹組的 《驀山溪·梅》 能“超雋”、“拔俗”,是很不容易的。 詞一開(kāi)頭就徑直把梅花寫成芳澤無(wú)加、鉛華弗御、天生麗質(zhì)的美女,用擬人手法來(lái)形容梅花的樸素、雅潔。接著,作者寫道: 這“竹外一枝斜”的梅花,令人想起天寒日暮,獨(dú)倚修竹的佳人,巧用“想”字,再次把梅花比擬成美女,寫出她清高的品格和寂寞的處境。沈際飛曾指出這里暗用蘇東坡“竹外一枝斜更好”的詩(shī)句(《蓼園詞評(píng)》 引),其實(shí)這里還化用了杜甫“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”的詩(shī)句?!按嗽~佳處” 當(dāng)然不只在“一枝斜”句,但連接化用前人成句而恰到好處,渾然無(wú)跡,畢竟還是“佳”的。上片的第二層次,由比擬轉(zhuǎn)為直言,用遞進(jìn)語(yǔ)句來(lái)點(diǎn)明梅花的孤獨(dú)、愁苦: 身在院落尚且無(wú)人贊賞,何況風(fēng)中雪里、江頭路邊,更有誰(shuí)知其清香! 風(fēng)雪江頭,梅花一枝獨(dú)放的景象中,顯然飽含著作者的感慨和情思。陸游詠梅詞“驛外斷橋邊,寂寞開(kāi)無(wú)主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨”,意境與此相似。 詞的下片由上片的“黃昏”寫到夜晚。朦朧月色下,梅花也只能形影相吊。更深夜闌之際,梅花漸入夢(mèng)境,在現(xiàn)實(shí)生活中悲情難訴的梅花,想在夢(mèng)里找到一點(diǎn)慰藉,寄希望于將來(lái),結(jié)果“夢(mèng)到銷魂處”:不獨(dú)今日花開(kāi)冷落,“結(jié)子欲黃”時(shí),還要受 “廉纖細(xì)雨”的折磨 (廉纖,細(xì)雨貌)。不幸遭遇如此,怎能不黯然銷魂! 下片第二層次由梅花寫到自己?!肮路家皇馈保菍?duì)梅花一生的總結(jié),“供斷有情愁”,是說(shuō)與梅花一樣孤獨(dú)愁苦的人才和梅花同病相憐,把梅花引為知己。據(jù) 《梁書·沈約傳》載,沈約給徐勉的信中說(shuō)自己“百日數(shù)旬,革帶常應(yīng)移孔?!逼б瓶字秆荨S稚蚣s曾為南朝宋的東陽(yáng)太守。詞的末尾是說(shuō)自己消瘦如沈約,憂愁苦惱唯有梅花知之。 沈際飛在 《草堂詩(shī)余正集》 中評(píng)曹組此詞“微思遠(yuǎn)致,愧粘題裝飾者,結(jié)句自清俊脫塵?!鄙螂H飛的評(píng)語(yǔ)對(duì)我們理解曹組這首詠梅詞的“超雋”“拔俗”很有幫助。首先,作者賦物言情,借詠梅寄寓了自己的微思遠(yuǎn)致。詞里 “竹外一枝斜”、風(fēng)雪“江頭路”、“月邊疏影”是實(shí)寫,同時(shí)多處用擬人手法,寫梅花的不御鉛華,獨(dú)倚修竹,夢(mèng)里銷魂,孤芳一世,其既寫梅花又寫人的構(gòu)思立意是顯而易見(jiàn)的。詞的結(jié)尾尤為耐人尋味。沈約歷仕宋齊二代,又助梁武帝登位,官至尚書令,后為蕭衍所忌,憂郁而死。曹組雖早年“六舉未第”,但后來(lái)賜同進(jìn)士出身,任睿思殿待制,是宋徽宗趙佶的近幸之臣,詠梅詞中自比沈約,其有伴君如虎之憂歟?抑或有欲潔身自好而不可得之苦衷歟?具體所指尚難確定(也不一定要坐實(shí)),含義深遠(yuǎn)、寄意題外則是肯定的?!霸?shī)言志”,“詩(shī)緣情”。詠物詩(shī)詞若“粘題”,即粘著物上,就物寫物,意義就不大,要托物言志,賦物抒情,才有價(jià)值。杜甫的 《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見(jiàn)寄》,就重在抒寫與故人的情誼和自己憂國(guó)傷時(shí)的愁懷。李商隱的《十一月中旬至扶風(fēng)界見(jiàn)梅花》,借“亭亭艷”、“裛裛香”而處非其地、生不逢時(shí)的梅花,寄寓自己有志難伸、懷才不遇的身世之感,寫得不脫不粘,不即不離,物我合一,天衣無(wú)縫。曹組并非 “孤芳一世”,與梅花遭遇不盡吻合,結(jié)尾寫沈約事,也與梅花無(wú)關(guān),略嫌離題,但總體上切題而不 “粘題”,仍屬上品之作。其次,曹組這首詠梅詞情景交融,意味深長(zhǎng),語(yǔ)言卻是質(zhì)樸、平易的,象 “黃昏小院,無(wú)處著清香,風(fēng)細(xì)細(xì),雪垂垂,何況江頭路”和 “結(jié)子欲黃時(shí),又須著廉纖細(xì)雨”等,都明白如話,與當(dāng)時(shí)眾多附庸風(fēng)雅、浮辭 “裝飾”的詠梅詩(shī)詞相比,自然 “超雋”、“拔俗”。“洗妝真態(tài),不假鉛華御”,可以說(shuō)是曹組本詞的 “夫子自道”。 王灼 《碧雞漫志》 說(shuō)曹組 “每出長(zhǎng)短句,膾炙人口”,證之本詞,諒非虛譽(yù)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。