【名句】同是天涯淪落人,相逢何必曾相識
[注釋與譯文]詩人針砭時(shí)政,遭到貶斥,滿腔怨憤無處傾訴。恰好此時(shí),他遇到了一個(gè)原為歌妓的商人婦。當(dāng)他聽了她富于感情的琵琶演奏,知道了她的悲涼身世后,不由得把她視為同調(diào),引為知己。這兩句詩的意思是:我們同是流落他鄉(xiāng)的人,偶然相遇就感情共通,何必要曾經(jīng)相互認(rèn)識呢?詩句表達(dá)了封建社會里受壓抑的正直的知識分子,對被侮辱被損害的女性的深切同情?,F(xiàn)常借用“相逢何必曾相識”句,說明只要境況相同、思想一致,盡管過去并不相識,遇到一起也會因有共同語言而成為情投意合的朋友。
參考文獻(xiàn)
(唐)白居易《琵琶行》