日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 只恐累代積福,至余發(fā)泄盡矣
釋義

只恐累代積福,至余發(fā)泄盡矣

余家托賴祖宗積德,始能子孫累代居官,惟我祿秩最高。自問學業(yè)未進,天爵未修,竟得位居宗伯,只恐累代積福,至余發(fā)泄盡矣!所以居下位時,放浪形骸,不修邊幅,官階日益進,心憂日益深。古語不云乎:躋愈高者陷愈深。居恒用是兢兢,自奉日守節(jié)儉。非宴客不食海味,非祭祀不許殺生。余年過知命,位列尚書,祿壽亦云厚矣,不必再事戒殺修善,蓋為子孫留些余地耳。
嘗見世祿之家,其盛矣位高世重,生殺予奪,率意妄行,固一世之雄也。及其衰焉,其子若孫始則狂賭濫嫖,終則臥草乞丐,乃父之尊榮安在哉?此非余故作危言以聳聽,吾昔年所購之錢氏舊宅,今已改作吾宗祠者,近聞錢氏子已流為叫花,其父不是曾為顯宦乎?
爾輩睹之,宜作為前車之鑒。勿持傲慢,勿尚奢華,遇貧者宜周恤之,并宜服勞。吾特購糧田百畝,雇工種植,欲使爾等隨時學稼,將來得為安分農民,便是余之肖子。紀氏之鬼,永不餒矣!爾等勿謂春耕夏苗、胼手胝足,乃屬賤丈夫之事,可知農居四民之首、士為四民之末?農夫披星戴月,竭全力以養(yǎng)天下,世無農夫,人皆餓死,烏可賤視之乎?戒之戒之。


【注釋】紀昀:字曉嵐,一字春帆,晚號石云,清代著名學者。乾隆年間進士及第,曾任左都御史、禮部尚書等職;學涉百家,貫通儒籍,曾主持編修《四庫全書》。祿秩:指官員的薪俸。天爵:指人應有的良好品行。宗伯:古官名,即后世禮部尚書。恒:平常。用是:因此。兢兢:小心謹慎。自奉:個人享受。若:及。餒:něi,饑餓。胼(pián)手胝(zhī)足:手腳長滿繭。
【譯文】我家托福和依賴祖宗積善積德,才能擁有子孫數代當官的盛況,唯獨我的薪俸最高。反思自己學問沒有長進,在美德上也沒有下工夫,竟然得到禮部尚書的高位,就怕前幾代人積累下來的福氣,到我這里就發(fā)泄到了極致和盡頭!所以,我曾在官位卑下的時候放浪形骸,不修邊幅;現(xiàn)在官位不斷晉升,心里的憂慮越來越深。古話曾經說過:升得越高的人也就陷得更深。平常居家很是小心翼翼,自己享受日益恪守節(jié)儉的原則。不是宴請賓客不吃海味,不是出于祭祀需要也絕不殺生。我年過五十歲,位至尚書,福祿和壽命都算不錯了,不必再從事戒殺和修善的事,只是想為子孫留下一點余地罷了。
常??吹侥切┦来硎芄俚摰娜思?,他們隆重的時候官高勢大,生殺予奪,肆意妄為,固然是一個時代的豪雄。到他們衰敗的時候,他們的兒子及孫子一開始就狂賭濫嫖,最終臥在亂草中充當乞丐,他們父輩的尊貴和榮耀在哪里呢?這不是我故意危言聳聽,我往年所買下來的錢氏舊宅,現(xiàn)在已改作我的宗祠,最近聽說錢氏的兒子已經淪落為乞丐,他的父親不是曾經當過顯赫的官員嗎?
你們看到這些事,應當作為前車之鑒。不要傲慢,不要崇奢華,碰到貧苦的人應該周濟他們,并且還要從事勞作。我特地買了一百畝稻田,要雇人耕種,還想使你們隨時學會種莊稼,將來能做一個安分守己的農民,就是我的好兒子。紀氏的先祖靈魂,就不會得不到祭祀之食了!你們不要認為春耕夏播、手腳長滿老繭是下賤的男子做的事,可知道農民處在“四民”之首,士人位處“四民”之末?農民披星戴月,竭盡全力來養(yǎng)活天下人,世間如果沒有農夫,所有人都要餓死,怎么能看不起農民呢?一定要引以為戒。
【評析】紀曉嵐身為權傾朝野的朝廷命官,不動用手中權力為兒子謀取一官半職,竟然直接鼓勵兒子學習稼穡,做一個手長老繭的農民,這不是對兒子缺乏愛心,而是把公權和私情切割得涇渭分明、秋毫無犯;同時也是閱盡滄桑、參透人生而做出的明智決策;身在朝中為國操勞,仍不忘為兒子添田置地,位列尚書,毅然戒殺修善為兒子祈福,其愛子之心是何其至誠、至正和遠大光明。一代才子的眼界和胸襟由此可見一斑。

隨便看

 

高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/31 22:10:52