原文秦叔寶屬隋將來護(hù)兒
1帳內(nèi),寶母死,護(hù)兒遣使吊
2之。軍吏咸
3怪曰:“士卒遭喪多矣,將軍未嘗降問,吊叔寶何也?”護(hù)兒曰:“此人勇有志節(jié),吾豈以卑賤處之!”叔寶后事李密。密敗,入王充。程咬金
4謂叔寶曰:“充好為咒誓,乃師老嫗耳,豈是撥亂主乎?”后充拒王師,二人統(tǒng)兵戰(zhàn),馬上揖充而降。太宗甚重之。功名克成,死于牖下,皆萬人敵也。
選自《大唐新語》
注釋1.來護(hù)兒:人名,隋朝的大將。
2.吊:悼念死者。
3.咸:全都。
4.程咬金:就是程知節(jié),唐代的開國元勛之一。
釋義秦叔寶隋朝時在來護(hù)兒的手下當(dāng)兵。秦叔寶的母親死了,來護(hù)兒派人去吊喪。其他官吏都覺得奇怪,對來護(hù)兒說:“當(dāng)兵的家里人有喪事是常事,為什么將軍單單派人到他家里去呢?”來護(hù)兒說:“此人很勇敢,講義氣,而且有志氣,我怎么能夠因為他地位低下,就不重視他呢?”后來,秦叔寶投奔了李密,李密失敗后,他又投奔了王充。程咬金對秦叔寶說:“王充喜歡賭咒發(fā)誓,像個老婆婆,哪里能成為撥亂反正的英主呢?”因此,當(dāng)兩人與唐太宗交戰(zhàn)時,他們就在陣前向王充告別,投奔了李世民。唐太宗很看中這兩個人,他們?yōu)樘诹⑾铝撕蘸諔?zhàn)功。他們都能力敵萬人,最后他們都老死在軍營中。