《[雙調(diào)·折桂令]蕭娥(盧摯)》
梵王宮深鎖嬌娥,一曲離笳,百二山河。煬帝荒淫,樂陶陶鳳舞鸞歌。瓊花綻春生畫舸,錦帆飛兵動(dòng)干戈。社稷消磨,汴水東流,千丈洪波。
見于《太平樂府》卷一、《樂府群珠》卷三。蕭娥,隋煬帝后。《隋書·后妃列傳·煬帝蕭后傳》:“煬帝蕭皇后,梁明帝巋之女也?!笮酝耥?,有智知,好學(xué)解屬文。……及宇文氏之亂,隨軍至聊城?;皵。瑳]于竇建德。突厥處羅可汗遣使迎后于涪州,建德不敢留,逐入于虜廷。大唐貞觀四年,破滅土厥,乃以禮致之,歸于京師?!毙×罱枋捄笤庥?,揭露煬帝荒淫誤國(guó),抒寫歷史興亡之感。一、二句總寫煬帝宮鎖嬌娥,終于導(dǎo)致江山葬送、蕭后流落塞外的殘局。繼四句具體寫煬帝荒淫誤國(guó)之事。言其每日與蕭后歌舞玩樂,不理政事,乘錦船游玩,最后“兵動(dòng)干戈”,一朝滅亡。末三句感嘆隋朝滅亡如“汴水東流”,一去不返。“離笳”,古代北方游牧民族的樂器,這里指蕭后流離塞北事。“百二山河”,典出《史記·高祖本紀(jì)》:“秦,形勝之國(guó),帶河山之險(xiǎn),縣(懸)隔千里,持戟百萬,秦得百二焉?!边@里指隋朝江山。曲子借詠史以抒懷,語(yǔ)言平實(shí),稍顯豪放。立意超遠(yuǎn),情感深沉,頗具警戒之意。