日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 [雙調(diào)·折桂令]詠別(其一)(盧摯)
釋義

[雙調(diào)·折桂令]詠別(其一)(盧摯)

《[雙調(diào)·折桂令]詠別(其一)(盧摯)》

離人易水橋東,萬里相思,幾度征鴻。引逗凄涼,滴溜溜葉落秋風(fēng)。但合眼鴛鴦帳中,急溫存云雨無蹤。夜半衾空,想像冤家,夢里相逢。

見于《太平樂府》卷一、《樂府群珠》卷三。此曲寫征夫?qū)η槿说乃寄?。征夫遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),思念情人,倍感凄涼,加之“葉落秋風(fēng)”,更為傷感。想到往日同她恩愛溫存,現(xiàn)在“夜半衾空”,獨(dú)自一人,真是凄苦難耐,只好期望到夢里和情人相會(huì)。“易水橋東”,引用荊軻刺秦王西渡易水和燕太子丹作別一事,既點(diǎn)離別時(shí)的情狀,又烘托出悲涼氣氛。這支曲子寫相思之情,加以秋風(fēng)、征鴻點(diǎn)染,寓情于景,借物傳情。且風(fēng)格蘊(yùn)藉,含蓄委婉,表現(xiàn)其曲作“媚嫵”(貫云石《〈陽春白雪〉序》)的風(fēng)格。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 2:52:50