華岳《田家·其十》
拂曉呼兒去采樵,祝妻早辦午炊燒。①
日斜枵腹歸家看,尚有生枝炙未焦。②
【注釋】 ①采樵(qiao瞧):砍柴。祝:囑,吩咐。炊燒:炊事,指做飯燒的柴禾。②枵(xiao消)腹:空腹,餓著肚子。生枝:鮮樹枝。炙(zhi治):烤。
【譯文】 天剛朦朦亮,勤勞的農(nóng)夫已經(jīng)起床了,吆喝兒子上山砍柴,又吩咐妻子早點準備好午飯??墒?,日頭偏西,餓著肚子回到家,只見午飯沒著落,因為新砍的鮮樹枝還沒烤干。
【集評】 今·吳孟復(fù):“作者抓住一點描寫,讓形象說話(如“尚有生枝炙未焦”),頗能含不盡之意見于言外。”(《宋詩鑒賞辭典》第1238頁)
今·倪其心、許逸民:“寫農(nóng)民無柴燒飯。從這個側(cè)面,含蓄反映農(nóng)民生活百事艱難?!?《宋人絕句選》第328頁)
【總案】 兩則評語,評析都很中肯。詩人選取的這個側(cè)面,似乎在別的詩里還沒出現(xiàn)過。它是生活的真實反映。可見詩人對農(nóng)民的疾苦感受真切。唯其真切,又樸實寫來,故能感人。