新衫繡兩端,迮著羅裙里。行步動(dòng)微塵,羅裙隨風(fēng)起。
此篇寫歌女衣著之風(fēng)采。
首句“新衫繡兩端”,言女子所穿之衣前后兩部分繡有花紋圖案。兩端,猶言兩邊,指胸前背后兩面?!队衽_(tái)新詠》作 “留衫繡兩襠”,《詩(shī)紀(jì)》亦把兩端作 “兩襠”。襠,或作
襠,指無(wú)袖之衣,前擋胸,后擋背,故曰
襠,即今之背心。南朝樂府民歌中常見此衣,蓋為歌女或一般女子常穿之衣?!板胖_裙里”,迮,音ze,其義為迫、窄等。此指
襠緊束在羅裙之內(nèi)。這兩句是客觀描寫。第三句“行步動(dòng)微塵”,《玉臺(tái)新詠》作“微步動(dòng)輕塵”。含意有二,其一,指歌女步態(tài)輕盈。纖纖細(xì)步,資質(zhì)優(yōu)美,行走之時(shí)碎步款擺,充分顯示出江南女子的嬌小、柔美的形象。其二,是衣飾之輕妙,以至于走路時(shí)只有細(xì)小微塵飄動(dòng),衣飾雖繁,而無(wú)多大風(fēng)力,極寫其輕巧。南朝女子常穿衣裙,甚至曳地?cái)?shù)尺,微風(fēng)吹來(lái),羅袂飄舉,美不勝收,實(shí)有飄飄欲仙之感。梁代施榮泰《雜詩(shī)》云: “羅裙數(shù)十重,猶輕一蟬翼。不言縠袖輕,專嘆風(fēng)多力。”由此可見,當(dāng)時(shí)女子衣飾確實(shí)美麗異常,絲織品之纖巧已經(jīng)達(dá)到極高質(zhì)量。
作品前兩句是靜態(tài)描寫,寫女子衣飾裝束,后兩句則是作者想要展現(xiàn)的重點(diǎn),通過女子行走的姿態(tài),反映了南朝歌女精妙無(wú)雙、窈窕絕倫的風(fēng)采。