?

上京即事
元·薩都剌
牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。
卷地朔風(fēng)沙似雪,家家行帳下氈簾。
譯注
?
牛羊在落日下散步,空氣中彌漫著野草的清香和乳酪的香甜忽然間狂風(fēng)大作,沙塵像雪一般襲來,家家都把帳篷的氈簾放下來。
1.上京:即上都(今內(nèi)蒙古自治區(qū)正蘭旗東閃電河北岸)。
2.乳酪:用牛、馬、羊乳煉制成的一種食品,味甜美。俗稱奶豆腐。
3.朔風(fēng):北風(fēng)。朔,一作“旋”。
4.行帳:即氈帳,又稱旃帳。我國古代北方游牧民族牧民居住的氈制帳篷,類今之蒙古包。因易拆裝,攜帶,便游牧遷移,故稱行帳。氈簾:行帳上的氈制門簾。
簡析
?
薩都剌(1272—?),字天錫,號直齋,蒙古人。因祖父留鎮(zhèn)云、代,遂居雁門(今山西代縣),故世稱雁門薩都剌。泰定四年(1327)進(jìn)士,官淮西江北道經(jīng)歷等,晚年寓武林,后入方國珍幕府,卒。薩都剌博雅工詩文,善楷書。其詩諸體兼?zhèn)?,尤長于歌行,風(fēng)格清麗俊爽,自成一家,有《雁門集》。
《上京即事》共有五首,本篇為其中的第三首,作者六十二歲時(1333)作。詩歌描寫塞外牧區(qū)風(fēng)光和牧民生活,獨特的自然風(fēng)光和邊疆風(fēng)情完美融合,別具藝術(shù)魅力。
前兩句寫夕陽映照的草原牛羊遍地,野草生香,空氣中布滿乳酪的甜味。這是邊疆風(fēng)景中寧靜和熙的一面;三四句寫北風(fēng)勁吹,沙塵似雪,帳下氈簾,這是邊疆風(fēng)景中野性暴烈的一面。因此,詩歌就在對北國草原風(fēng)景、氣候的變幻、民俗風(fēng)情的勾勒中,描繪中迥異于中原的風(fēng)情,傳達(dá)出新鮮的、刺激的美感。