網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。 |
| 釋義 | 倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。【詩句】倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。? 【出處】唐·王維《輞川閑居贈裴秀才迪》。 【譯注】日落黃昏,拄著手杖站在柴門邊; 迎著晚風(fēng),靜靜傾聽蟬兒一聲聲的鳴叫。幽居山林,超脫塵俗; 迎風(fēng)倚門,閑聽蟬聲,逍遙自在,悠然自得。 【全詩】 《輞川閑居贈裴秀才迪》 [唐].王維. 寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。 倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。? 渡頭馀落日,墟里上孤煙。 復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。 【注釋】 接輿:春秋時(shí)楚國隱士陸通,此 處指秀才裴迪。五柳: 晉代詩人陶 淵明自號為“五柳先生”,此處指詩 人自己。 【翻譯】 詩的大意是,寂靜冷落的 山逐漸變成深綠色,秋水一天天緩 緩流動。我拄著拐杖站在柴門之外, 傍晚習(xí)習(xí)的秋風(fēng)傳來了知了的鳴叫 聲。渡口處夕陽即將落下,村莊里 一縷炊煙直升而起。又遇上裴迪秀 才剛喝醉了酒,在我面前狂放地歌 唱起來。全詩由遠(yuǎn)及近,動靜結(jié)合, 狀物寫人,以清新的筆調(diào)生動地描 繪了秋天里村莊的多種景物,宛如 一幅線條明晰的圖畫。蘇軾稱王維 “詩中有畫”,讀此五律,足見評語 不虛。 【賞析】 ? ? ? 輞川,水名,在今天陜西省藍(lán)田縣終南山下。山麓有宋之問的別墅,后歸王維。王維在這里住了三十多年。詩題中的裴迪,唐代詩人,天寶后為蜀州刺史,曾官尚書省郎,他也曾居終南山,與王維多有唱和。 ? ? 這首詩寫輞川別墅的秋景,表現(xiàn)了閑適與隱逸之情。王維詩的景物描寫多有獨(dú)到之處,這首詩寫秋景就采用了多種視角和多種層次。第一句是遠(yuǎn)觀。詩人看到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的一帶寒山綠得更濃。從色調(diào)上看,這是由嫩綠色變?yōu)闇氐那嗑G色,是秋天特有的景色,也是遠(yuǎn)觀在視覺上造成的特殊印象。第二句是近聽。近處的流水潺潺,發(fā)出清脆的叮咚聲。這又是寫聽覺造成的印象。以上兩句一看一聽,一靜一動,對比十分鮮明。接下去詩人又展開另一個(gè)層次的描繪:他拄著拐杖踱出柴門之外,聽到暮蟬在臨風(fēng)鳴叫;抬起頭來又看到渡口處的夕陽,村落里飄蕩的裊裊炊煙。這里又是聽覺和視覺交錯(cuò),動境和靜境結(jié)合。于是詩人用他那支生動的多彩的畫筆,畫出了一幅秋天的圖畫:蒼翠的遠(yuǎn)山,潺潺的流水,暮蟬的鳴叫,落日的余暉,村落里的孤煙……這是一幅淡遠(yuǎn)、寧靜、色彩斑斕的秋意圖。它的主調(diào)是“靜謐”。 ? ? ? 詩中關(guān)于動境的描寫:流水聲,蟬鳴聲,或者只有在極其寧靜的氛圍中才能細(xì)細(xì)分辨出來;或者鳴叫聲更增加了氛圍的寧靜。因而它使整個(gè)天地顯得更加寥廓和靜謐。最后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),用接輿比裴迪,五柳先生自比,畫出了裴迪與自己相處的生動場面。接輿,即春秋時(shí)楚國的隱士陸通,字接輿,佯狂遁世,曾被稱為“楚狂”。五柳先生即陶潛,曾著《五柳先生傳》,后人因以五柳先生名之。狂歌的裴迪,聽歌的王維,詩人為這幅秋意圖添上了兩位隱士,于是畫面就更為完整了。 這是一首詩、畫、樂完美結(jié)合的五律。首、頸兩聯(lián)寫景,描繪輞川附近山水田園的深秋暮色,畫在人眼里,人在畫圖中,一景一物都經(jīng)過詩人主觀的過濾而帶上了感情色彩。頷、尾兩聯(lián)寫人,刻畫詩人和裴迪兩個(gè)隱士形象,有形無形,有聲無聲,都和景物描寫密切結(jié)合。風(fēng)光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體、情景交融的藝術(shù)境界,抒寫詩人的閑居之樂和對友人的真切情誼。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。