網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。—李白《客中行/客中作》賞析 |
| 釋義 | 但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)?!畎住犊椭行?客中作》賞析【題解】 ? 這首詩(shī)是詩(shī)人客中飲酒之作,充分表現(xiàn)了李白豪放不羈的個(gè)性,并從側(cè)面反映了盛唐時(shí)期的繁榮景象。 【全詩(shī)】 ? 《客中行/客中作》 .[唐].李白. 蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。 但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。 【注釋】 ①一題為《客中作》。 ②蘭陵:古縣名,治所在今山東蒼山縣西南蘭陵鎮(zhèn),以產(chǎn)美酒著名。郁金香:一種香草,古人用來(lái)加工浸制美酒,浸后酒色金黃,香氣濃郁。琥珀:一種樹(shù)脂化石,是由炭、氫、氧組成的有機(jī)物,色蠟黃至紅褐,透明,色澤光亮。 ③醉客:熱情待客,使客醉而忘憂。不知句:意為酒美主勤,在客居中也忘了是他鄉(xiāng)。 【翻譯】 蘭陵美酒郁金香,蘭陵美酒散發(fā)郁金的芳香, 玉碗盛來(lái)琥珀光。玉碗盛滿似琥珀溢彩流光。 但使主人能醉客,只要使我沉醉于美酒之中, 不知何處是他鄉(xiāng)。也就不會(huì)知道何處是異鄉(xiāng)。 【鑒賞1】 ? ? ? ?抒寫離別之悲、他鄉(xiāng)作客之愁,是古代詩(shī)歌創(chuàng)作中一個(gè)很普遍的主題。然而這首詩(shī)雖題為客中作,抒寫的卻不是客中的憂愁,而是作者的另一種感受。 “蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光?!碧m陵,點(diǎn)出作客之地,但把它和美酒聯(lián)系起來(lái),便一掃令人沮喪的外鄉(xiāng)異地凄楚情緒,而帶有一種使人迷戀的感情色彩了。著名的蘭陵美酒,是用郁金香加工浸制,帶著醇濃的香味,又是盛在晶瑩潤(rùn)澤的玉碗里,看去猶如琥珀般的光艷。這里將嗅覺(jué)、味覺(jué)、視覺(jué)都寫了出來(lái),詩(shī)人面對(duì)美酒,愉悅興奮之情自可想見(jiàn)了。 ? ? ? “但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。”這兩句詩(shī),可以說(shuō)既在人意中,又出人意外。說(shuō)在人意中,因?yàn)樗锨懊婷鑼懞透星榘l(fā)展的自然趨向;說(shuō)出人意外,是因?yàn)椤翱椭凶鳌边@樣一個(gè)似乎是暗示要寫客愁的題目,在李白筆下,完全是另一種表現(xiàn)。這樣詩(shī)就顯得特別耐人尋味。詩(shī)人并非沒(méi)有意識(shí)到是在他鄉(xiāng),當(dāng)然也并非絲毫不想念故鄉(xiāng)。但是,這些都在蘭陵美酒面前被沖淡了。一種流連忘返的情緒,甚至樂(lè)于在客中、樂(lè)于在朋友面前盡情歡醉的情緒完全支配了他。由身在客中,發(fā)展到樂(lè)而不覺(jué)其為他鄉(xiāng),正是這首詩(shī)不同于一般羈旅之作的地方。 ? ? ? 李白天寶初年長(zhǎng)安之行以后,移家東魯。這首詩(shī)作于東魯?shù)奶m陵,而以蘭陵為“客中”,顯然應(yīng)為開(kāi)元年間亦即入京前的作品。這時(shí)社會(huì)呈現(xiàn)著財(cái)阜物美的繁榮景象,人們的精神狀態(tài)一般也比較昂揚(yáng)振奮,而李白更是重友情,嗜美酒,愛(ài)游歷,祖國(guó)山川風(fēng)物,在他的心目中是無(wú)處不美的。這首詩(shī)充分表現(xiàn)了李白豪放不羈的個(gè)性,并從一個(gè)側(cè)面反映出盛唐時(shí)期的時(shí)代氣氛。 【鑒賞2】 ? ? ? ? ?這首詩(shī)有的本子題作《客中行》,是李白開(kāi)元年間游歷齊魯時(shí) 的作品。 ? ? ?“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光?!痹?shī)一開(kāi)頭點(diǎn)出作客的地方,這 大概是李白“仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游”以來(lái)所到過(guò)的最遠(yuǎn)的地方。但緊接著 把這個(gè)地方和美酒聯(lián)系起來(lái),就一下子掃除了異鄉(xiāng)作客難免產(chǎn)生的凄楚 情緒,而帶有一種使人迷戀的感情色彩。古代詩(shī)人大都能飲酒,而李白更 是一位有名的“酒中仙”,他到蘭陵這個(gè)出產(chǎn)名酒的地方作客,真是“得其 所哉”。更神奇的是這蘭陵美酒又是用郁金香這種草藥泡制的,據(jù)說(shuō)郁金 香浸過(guò)的酒,色澤金黃,香味醇濃,喝了有散發(fā)郁悶的功效。不僅酒好,連 酒器也很精美。美酒盛在玉碗里,呈現(xiàn)出琥珀一般美麗悅目的色澤。試 想:當(dāng)面前有如此之美的酒,我們的詩(shī)人還能不痛飲嗎? ? ? ? “但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)?!边@兩句緊承前面兩句而來(lái),意 思是說(shuō):只要作主人的能夠使作客人的開(kāi)懷暢飲,那么,客人就再也不會(huì) 感到有什么故鄉(xiāng)和他鄉(xiāng)的分別了。這是前面兩句描寫和感情發(fā)展的結(jié) 果。“能醉客”的“醉”是“使……醉”的意思。能使客人陶醉的除了“美 酒”,更重要的是主人的“盛情”。詩(shī)人正是在蘭陵美酒和主人的真摯友情 之中,才進(jìn)入其樂(lè)融融的境界而有點(diǎn)“樂(lè)不思蜀”了。這就從側(cè)面表達(dá)了 對(duì)友人待客熱情的感激。 ? ? ? ?《客中作》這類題目,在一般詩(shī)人筆下,多是用來(lái)寫離別之悲、他鄉(xiāng)作 客之愁的,已經(jīng)成為古代詩(shī)歌創(chuàng)作中的一個(gè)傳統(tǒng)主題。李白卻反其道而 行之,表達(dá)的是完全與眾不同的思想感情。李白以其敏銳的洞察力體驗(yàn) 生活,比許多詩(shī)人看得更深更透,使舊題別開(kāi)生面,產(chǎn)生了引人入勝的藝 術(shù)效果。當(dāng)然,《客中行》還從一個(gè)側(cè)面反映出盛唐時(shí)期蓬勃向上的時(shí)代 氣氛。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。