以其不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)
江海之所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王①。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人處上而民不重,處前而民不害。是以天下樂(lè)推而不厭。以其不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)②。(《老子·六十六》)
【注釋】 ①百谷:百川,“泉出通川為谷”。②上民:位居民之上,統(tǒng)治人民。先民:位居民之前,率領(lǐng)人民。不重:不累。
【譯文】 大江大海之所以能夠海納百川、成為許多河流匯聚的地方,是因?yàn)樗朴谔幭拢蚨軌虺蔀樵S多河流匯聚的地方。因此得道的圣人要想在上面統(tǒng)治人民,言語(yǔ)必須謙讓,讓人民有優(yōu)先的話語(yǔ)權(quán);要想在前面率領(lǐng)人民,利益必須謙讓,做到先人后己。因而圣人在上面而人民感覺(jué)不到壓迫,在前面而人民感覺(jué)不到危害。所以天下百姓樂(lè)于擁戴他而不覺(jué)得厭倦。由于他不與人爭(zhēng),所以天下也就沒(méi)有人能夠與他爭(zhēng)。
【感悟】 大江大海與誰(shuí)爭(zhēng)流水了? 可是流水自來(lái)。圣人與誰(shuí)爭(zhēng)功名了? 可是功名自來(lái)。為什么? 因?yàn)樗麄冎t下處后、虛懷若谷。