《[仙呂·翠裙腰]“鶯穿細(xì)柳翻金翅”(楊果)》
鶯穿細(xì)柳翻金翅,遷上最高枝。海棠零亂飄階址,墮胭脂。共誰同唱送春詞。[金盞兒]減容姿,瘦腰肢,繡床塵滿慵針指。眉懶畫,粉羞施,憔悴死。無盡閑愁將甚比,恰如梅子雨絲絲。[綠窗愁]有客持書至,還喜卻嗟咨。未委歸期約幾時,先拆破鴛鴦字。原來則是賣弄他風(fēng)流浪子:夸翰墨,顯文詞,枉用了身心空費了紙。[賺尾]總虛脾,無實事,喬問候的言辭怎使。復(fù)別了花箋重作念,偏自家少負(fù)你相思。唱道再展放重讀,讀罷也無言暗切齒。沉吟了數(shù)次,罵你個負(fù)心賊堪恨,把一封寄來的書都扯做紙條兒。
元楊朝英輯《陽春白雪》、明郭勛輯《雍熙樂府》收錄。明朱權(quán)《太和正音譜》引[綠窗愁]。這是一套描寫年輕的少婦收到遠(yuǎn)去外出的丈夫寄來的家書時內(nèi)心矛盾的套曲。第一支曲子用飛鶯穿柳、海棠紛飄的晚春美景,反襯少婦的孤寂和惜春的情愁。第二支曲子寫出了她慵懶的情狀和她的思夫之情。在前兩支曲的鋪墊下,第三、四支曲子進入了正題,少婦收到了丈夫的來信??春髤s由喜轉(zhuǎn)怒,痛罵丈夫顯文辭,耍虛滑,長長的書信不見丈夫的歸期,真讓她火冒三丈!性急的少婦又怕自己錯怪了丈夫,她把信又重新細(xì)細(xì)讀一遍,讀罷更使她切齒大罵,最后還不解氣,把一封家信撕得粉碎!這套散曲寫得生動形象,少婦的感情刻畫得酣暢淋漓。作者先有意設(shè)下了兩道“機關(guān)”,一是見信后的“嗔”和“喜”,一是看信后的“急”和“細(xì)”,這使少婦的感情產(chǎn)生了一個回旋,然后又讓這種感情一瀉千里,收到了極好的藝術(shù)效果。在創(chuàng)作方法上,運用反襯和白描的技法,把少婦形象刻畫得真切生動,顯示出高雅而典麗的藝術(shù)特色。