網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 從洗衣妹到谷歌首席科學(xué)家,她是怎樣活成美國人的偶像 |
| 釋義 | 從洗衣妹到谷歌首席科學(xué)家,她是怎樣活成美國人的偶像金錯(cuò)刀 自從阿爾法狗出來搞完事情以后,人工智能算是徹底火了。 有時(shí)候,浮躁的創(chuàng)投界是和時(shí)尚界有一拼的。當(dāng)然這股席卷全球的輿論風(fēng)暴里也刮出了一股清流,讓一位全球頂級華裔女科學(xué)家進(jìn)入了國民的視野。 她是全球十大頂級科學(xué)家之一,人工智能領(lǐng)域繞不開的傳奇女人,也是斯坦福大學(xué)最年輕的終身教授,在頂級計(jì)算機(jī)期刊上發(fā)表超過100篇學(xué)術(shù)論文!她就是世界人工智能頂級科學(xué)家,斯坦福的人工智能實(shí)驗(yàn)室負(fù)責(zé)人,李飛飛。 李飛飛從小理科和數(shù)學(xué)就很優(yōu)秀,到了美國更是秒殺同班同學(xué),畢業(yè)時(shí),她考了全年級第六,好大學(xué)隨便挑,最終她選擇了能提供全額獎(jiǎng)學(xué)金的普林斯頓大學(xué)。 上大學(xué)后,她依然延續(xù)了拼命三郎的作風(fēng),不僅在大學(xué)里用功讀書,還打工攢錢借錢給父母開了家洗衣店,每到周末都回去給家里幫忙。 1999年畢業(yè)后,就業(yè)形勢一片大好,她得到了麥肯錫、高盛等多家華爾街機(jī)構(gòu)的邀請,年薪十萬美元起,當(dāng)時(shí)她很糾結(jié),接受這份工作,就可以極大地緩解父母的困境,但最后在父母的鼓勵(lì)下還是拒絕了。 在全家的瘋狂支持下,她干了自己喜歡的事兒,去西藏研究一年藏藥。一個(gè)學(xué)計(jì)算機(jī)的去研究藏藥,為什么? 李飛飛從小就向往真理,她認(rèn)為全世界充斥著西方的方法論和哲學(xué)思想,但真理是什么呢?于是想往更寬廣的場域擴(kuò)展,她認(rèn)為了解中醫(yī)和藏醫(yī)就是了解中國文化的機(jī)會,她說在西藏的那些年,確實(shí)也改變了她的人生。 后來她本可以回去華爾街做高薪工作,但她又一次選擇了讀博士,而且讀的是當(dāng)時(shí)非常冷門的專業(yè)人工智能和計(jì)算機(jī)神經(jīng)科學(xué)。 讀博讀得相當(dāng)辛苦,項(xiàng)目太前沿,研究成果太少,還缺錢,甚至一度從洗衣店里貼補(bǔ)項(xiàng)目,而且那個(gè)時(shí)候母親中風(fēng),并且患上了癌癥,科研壓力加生活的重?fù)?dān),壓得人喘不過氣。 “如果再來一次,我不認(rèn)為我還能挺得過來?!崩铒w飛說。 “熱鬧是他們的,我什么也沒有?!比绻麤]有李飛飛和團(tuán)隊(duì)數(shù)十年如一日泡在實(shí)驗(yàn)室里做研究,就沒有如今的人工智能。 實(shí)驗(yàn)室里的日子枯燥又寂寞。今年來中國做演講時(shí)她總是會把一句話說在前面:“我不了解AlphaGo,沒追過《西部世界》,也沒讀過《失控》?!彼f自從干了學(xué)術(shù),就不怎么關(guān)注熱點(diǎn)了,明確目標(biāo)后,只盯著目標(biāo)干,從不考慮風(fēng)口和熱點(diǎn)。 “科學(xué)家是最不能跟風(fēng)、追求時(shí)尚的,科學(xué)家一定是追求原則性和原創(chuàng)性的東西?!痹诶铒w飛看來,目前的圖像識別與人工智能,還只相當(dāng)于一個(gè)牙牙學(xué)語的3歲兒童。而從3歲到10歲的過程,才是AI技術(shù)的難點(diǎn)和關(guān)鍵。未來的AI開發(fā),將交棒給工業(yè)界,這也是她加入谷歌的原因。 但她自己并沒有離開斯坦福,只是利用兩年學(xué)術(shù)假去谷歌繼續(xù)搞研究?!霸诿绹鴮W(xué)術(shù)界有個(gè)傳統(tǒng),那就是每教學(xué)7年可以休一次假,但我已經(jīng)連續(xù)教學(xué)12年沒休過假了?!?/p> 她表示兩年后還會回到斯坦福,和自己的學(xué)生在一起,繼續(xù)做研究。 “人工智能現(xiàn)在越火,越需要冷靜做研究的人。”李飛飛一直這樣強(qiáng)調(diào)。 如果你眼睛看到的前方是熱鬧的,那這個(gè)方向就不一定是好的方向。人生最難的就是在熱愛和生計(jì)之間做選擇,愿每個(gè)人這一生,既對得起夢想,又擔(dān)得起生活的責(zé)任。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。