網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 人面桃花 |
| 釋義 | 人面桃花典源出處?唐·孟棨《本事詩(shī)·情感》:“博陵崔護(hù),姿質(zhì)甚美而孤潔寡合,舉進(jìn)士下第。清明日獨(dú)游都城南,得居人莊一畝之宮,而花木叢萃,寂若無(wú)人???叩) 門(mén)久之,有女子自門(mén)隙窺之,問(wèn)曰:‘誰(shuí)耶?’以姓字對(duì),曰:‘尋春獨(dú)行,酒渴求飲?!艘员?,開(kāi)門(mén)設(shè)床,命坐,獨(dú)倚小桃斜柯佇立,而意屬殊厚。妖姿媚態(tài),綽有余妍。崔以言挑之,不對(duì),目注者久之。崔辭去,送至門(mén),如不勝情而入,崔亦眷盼而歸。嗣后,絕不復(fù)至。及來(lái)歲清明日,忽思之,情不可抑,徑往尋之,門(mén)墻如故,而已鎖扃 (jiong) 之。因題詩(shī)于左扉曰:“去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅。人面只今何處去,桃花依舊笑春風(fēng)?!?/p> 釋義用法?崔護(hù)清明時(shí)郊外游春,在一人家中偶遇一美女,彼此愛(ài)慕。第二年清明時(shí)再訪,桃花依舊,屋舍仍在,而美女卻不知何處去了。崔護(hù)不勝感慨,于是題詩(shī)門(mén)扉。后用此典形容女子容貌艷麗; 或指美女; 也用來(lái)表現(xiàn)未遇所愛(ài),悵惘追思。 用典形式 【桃花面】 唐 ·韋莊:“語(yǔ)多時(shí),依舊桃花面,頻低柳葉眉?!彼?·張炎:“常疑即見(jiàn)桃花面,甚近來(lái),翻笑無(wú)書(shū)?!彼巍の堂弦骸碍h(huán)佩空歸,故園羞見(jiàn)桃花面?!?/p> 【笑桃人】 清·厲鶚:“一自笑桃人去后,幾葉碧云深淺。” 【人面如故】 清 ·王夫之:“盈盈待學(xué)春花靨,人面年年如故?!?/p> 【人面何處】 宋·晏殊:“人面不知何處,綠波依舊東流?!彼巍り硕硕Y:“洞戶(hù)悄無(wú)人,空鎖一庭紅雨。凝佇,凝佇,人面不知何處?” 【人面依然】 宋 ·趙企:“騎馬踏紅塵,長(zhǎng)安重到,人面依然似花好?!?/p> 【人面桃花】 宋·蔡伸:“人面桃花,去年今日津亭見(jiàn)?!彼巍ち溃骸叭嗣嫣一?,未知何處,但掩朱扉悄悄?!?/p> 【夭桃朱戶(hù)】 宋·萬(wàn)俟雅言:“餳香更酒冷踏青路,會(huì)暗識(shí)夭桃 朱戶(hù)?!?/p> 【去年人面】 宋·劉鎮(zhèn):“前度桃花,去年人面,重門(mén)深閉。”宋·李演:“小桃朱戶(hù),去年人面,誰(shuí)知此日重來(lái)系馬,東風(fēng)淡墨敧鴉?!?/p> 【去年崔護(hù)】 宋·蘇軾:“去年崔護(hù)若重來(lái),前度劉郎在千里?!彼巍ず??:“小桃朱戶(hù), 題詩(shī)在否? 尚憶去年崔護(hù)?!?/p> 【當(dāng)年人面】 金·李晏:“雨余紅淚濕黃昏,誤認(rèn)當(dāng)年人面倚朱門(mén)?!?/p> 【花憶映門(mén)】 明 ·高啟:“葉聞渡江唱,花憶映門(mén)題?!?/p> 【桃花人面】 宋·蔡伸:“憶舊游邃館朱扉,小園香徑,尚想桃花人面?!彼巍り懹危骸耙桓莺嗩^綠,千樹(shù)桃花人面紅?!泵?·余懷:“鶯無(wú)語(yǔ),誰(shuí)傳道桃花人面黃金鏤?!?/p> 【笑春人面】 清·夏孫桐:“小延佇,無(wú)恙笑春人面,暖風(fēng)當(dāng)戶(hù)。” 【笑桃朱戶(hù)】 清·朱彝尊:“花源豈是重來(lái)誤? 尚依然倚杏雕闌,笑桃朱戶(hù)?!?/p> 【露桃如面】 清 ·黃景仁:“依舊是,春潮生頰,露桃如面?!?/p> 【情事此門(mén)中】 宋·賀鑄:“露萼鮮濃妝臉靚,相映,隔年情事此門(mén)中。” |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。