網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 人生勞逸常相若 |
| 釋義 | 人生勞逸常相若應(yīng)高年享富貴之人,必須少壯之時嘗盡艱難,受盡辛苦,不曾有自少壯享富貴安逸至老者。早年登科及早年受奏補之人,必于中年齟齬不如意,卻于暮年方得榮達?;蚴嘶聼o齟齬,必其生事窘薄,憂饑寒,慮婚嫁。若早年宦達,不歷艱難辛苦,及承父祖生事之厚,更無不如意者,多不獲高壽。造物乘除之理類多如此。其間亦有始終享富貴者,乃是有大福之人,亦千萬人中間有之,非可常也。今人往往機心巧謀,皆欲不受辛苦,即享富貴至終身,蓋不知此理,而又非理計較,欲其子孫自少小安然享大富貴,尤其蔽惑也,終于人力不能勝天。 【注釋】奏補:猶奏蔭,如同子替父職。齟齬:jǔyǔ,不合,相抵觸。乘除之理:變化的規(guī)律。 【譯文】應(yīng)該說,能在老年享受富貴的人,必定在少壯時期嘗盡艱難,吃盡苦頭,從來少見少壯時期享富貴還能安逸到老的人。早年登科及第和早年頂替父職的人,必定在中年阻逆不順,但會在晚年得到榮達。如果在仕途上沒有遇到阻逆,會在生計方面陷入艱窘和薄福,或為饑寒而愁,或為婚嫁而憂。如果早年仕途發(fā)達,沒有經(jīng)歷艱難困苦,加上繼承父輩留下的基業(yè)雄厚,并且沒有任何不如意的事,這樣的人多半不享高壽。造物主對人類命運變化的規(guī)律大致是這幾種類型。這中間也有自始至終享受富貴的人,那是有特大福氣的人,也是千萬人中才有一個,不能把這當(dāng)作普遍現(xiàn)象。現(xiàn)在的人們往往費盡心機百般巧謀,都想不經(jīng)受一點辛苦,就能享受終身富貴,都是由于不明白這個道理,違背規(guī)律去算計,希望他們的子孫從小就享受大富大貴,這是極其糊涂的想法,到底人力是難以勝天的。 【評析】人生的幸福不是一件事先精雕細刻出來的工藝品,很難完美無缺。要么在縱向的生命歷程中苦樂不均,要么在橫向的生活結(jié)構(gòu)中凸凹不平。往日的輝煌已經(jīng)塵封在過去,它絲毫無法對未來施以援手;今天的失敗是對過去的總結(jié),它無法抵御未來的幸福。商界巨子和政界偉人未必能享有美滿的家庭和強健的體格。人生設(shè)計切忌有全福的妄想,也不能以中途的感受來推定終局。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。