中庭五株桃
(《擬行路難》之八)
中庭五株桃,一株先作花。
陽春妖冶二三月,從風(fēng)簸蕩落西家。
西家思婦見悲惋,零淚沾衣?lián)嵝膰@:
初送我君出戶時(shí),何言淹留節(jié)回?fù)Q?
床席生塵明鏡垢,纖腰瘦削發(fā)蓬亂。
人生不得恒稱意,惆悵徒倚至夜半。
這是一首以思婦傷別離為主題的抒情詩,若論境界的幽深,寄情的邈遠(yuǎn),在鮑照詩中也許還不算最佳;但它在藝術(shù)風(fēng)格上明麗如畫,流轉(zhuǎn)如水,宛曲有序,開闔別致,很能見出鮑照詩“汰去浮靡,返于渾樸”(王應(yīng)麟《詩藪》語)的特色。
這首詩很富于民歌風(fēng)。開頭四句以桃花起興。后面八句從花落西家引出思婦,狀其悲容,擬其聲口,畫其形貌,最后以人生慨嘆作結(jié)。雖然是抒情詩,但是富于細(xì)節(jié)的刻畫,顯示出詩人細(xì)致入微的體察力。
“中庭五株桃,一株先作花。陽春妖冶二三月,從風(fēng)簸蕩落西家?!边@樣的比興,以拙為巧,如數(shù)家珍,如出口談,反而親切有味。桃花灼灼,陽春妖冶,春風(fēng)駘蕩,這是一片遠(yuǎn)景,烘托出思婦傷春的氣氛。
詩的鏡頭慢慢搖近,思婦悲惋的面容,宛然可見。她淚下沾衣,撫心長嘆。詩人仿佛聽到了她的自言自語: “初送我君出戶時(shí),何言淹留節(jié)回?fù)Q?”純用口語,淺貌深衷。久別出乎先期之外,歸期更在渺茫之中,難怪這位少婦要憔悴難安了。 “床席生塵明鏡垢,纖腰瘦削發(fā)蓬亂?!睆乃紜D所用的器物蒙塵積垢,寫到她腰瘦發(fā)亂、無心修飾的形貌,把她望夫君而不歸的灰頹心境,盡數(shù)托出。這種暗淡破舊,與春桃的光彩清新,恰成鮮明的對(duì)照。陽春越妖冶,思婦越傷悲。妖冶本來應(yīng)該屬于少婦的,但因?yàn)楣?jié)序流轉(zhuǎn)而夫君淹留遠(yuǎn)方,使她無心冶容。所以妖冶只屬于惱人的春色了。這幾句詩雖然無一字明言傷春,但實(shí)際的藝術(shù)效果卻是無一字不是傷春。
最后以“人生不得恒稱意,惆悵徙倚至夜半”作結(jié),從思婦之悲,上升為一種人生的迷惘惆悵感。在抽象的情緒中,仍然不忘捕捉個(gè)體的細(xì)微動(dòng)作。 “惆悵徒倚至夜半”的人兒,似乎是憔悴的思婦,又似乎是從思婦的命運(yùn)和心境得到感悟,意識(shí)到“人生不得恒稱意”的詩人,反正那夜半獨(dú)徙倚的足音和嘆息聲,是久久地留在讀者心里了。詩人的心境與抒情對(duì)象的心境,渾融難分,這是鮑照抒情詩的特色之一,也是他達(dá)到辭近旨遠(yuǎn)的藝術(shù)效果的手段。
以中庭桃花開篇,以夜半孤影收束,開何熱鬧,闔何悄然!詩的節(jié)奏,也由明快趨于暗緩了。這里的微妙之處,就得靠欣賞者各自去用心體味了。