宋詞典故·中郎有女
【出典】 《后漢書》卷八四《列女傳·董祀妻傳》:“陳留董祀妻者,同郡蔡邕之女也。名琰,字文姬。博學(xué)有才辯,又妙于音律。適河?xùn)|衛(wèi)仲道。夫亡無(wú)子,歸寧于家。興平中,天下喪亂,文姬為胡騎所獲,沒(méi)于南匈奴左賢王,在胡中十二年,生二子。曹操素與邕善,痛其無(wú)嗣,乃遣使者以金璧贖之,而重嫁于祀?!僖騿?wèn)曰:‘聞夫人家先多墳籍,猶能憶識(shí)之不?’文姬曰:‘昔亡父賜書四千許卷,流離涂炭,罔有存者。今所誦憶,裁四百余篇耳。’操曰:‘今當(dāng)使十吏就夫人寫之。’文姬曰:‘妾聞男女之別,禮不親授,乞給紙筆,真草唯命?!谑强槙椭?,文無(wú)遺誤?!碧啤ろn愈《游西林寺題蕭二兄郎中舊堂》詩(shī):“中郎有女能傳業(yè),伯道無(wú)兒可保家?!?見(jiàn)《全唐詩(shī)》卷三四四)
【釋義】 東漢末,學(xué)者蔡邕(曾官左中郞將)僅有一女名蔡琰,字文姬,有文才,通音樂(lè)。戰(zhàn)亂中被虜入匈奴,經(jīng)曹操贖回,改嫁董祀。應(yīng)曹操之請(qǐng),背誦筆錄其父藏書四百余篇。韓愈詩(shī)以蔡琰設(shè)喻有“中郎有女能傳業(yè)”語(yǔ)。宋人因用“中郎有女”或“中郎傳業(yè)”贊美別人的女兒。
【例句】 ①好是中郎有女,況是史君有婦,同對(duì)藕花洲。(魏了翁《水調(diào)歌頭·婦生朝,李倅同其女載酒為壽,用韻謝之》2369)這里用韓愈詩(shī)語(yǔ),以蔡琰喻指李氏之女,意在稱美。②中郎傳業(yè),此事今如意。(王大烈《驀山溪·壽生女》2514)這里化用韓愈詩(shī)語(yǔ),用蔡邕有女蔡琰可傳家學(xué)事,贊美友人生女。