無名氏
嘲妓家匾食
白生生面皮,軟溶溶肚皮,抄手兒得人意。當(dāng)初只說假虛皮,就里多蔥膾。水面上鴛鴦,行行來對對,空團(tuán)圓不到底。生時節(jié)手兒上捏你,熟時節(jié)口兒里嚼你,美甘甘肚兒內(nèi)知滋味。【鑒賞】所謂“匾食”,就是北方的餃子,南方的餛飩。此曲生動地描寫了“匾食”的材料、形狀、制作過程及滋味,簡直就是中國食品史上一則形象資料。
這“匾食”的外部是一層潔白的面皮,面皮包裹的是蔥和切細(xì)的魚或肉??瓷先テ涠瞧ぼ浘d綿的,尚未水煮,這“抄手兒”(匾食的別名)就很合人意,令人喜愛。
“匾食”做好后,就放在一鍋沸水中煮熟。那匾食就像“行行”、“對對”的鴛鴦,浮在水面上,滴溜溜地打著旋轉(zhuǎn)。但只是空團(tuán)圓,無論怎么旋轉(zhuǎn)也不會沉入鍋底。匾食生時節(jié)人們用手捏你,熟時節(jié)人們用口咬你。人們將匾食吃進(jìn)肚里覺得味道美滋滋的。
此曲雖句句寫匾食,但句句卻關(guān)合妓女?!鞍咨嫫ぁ笔侵讣伺尊钠つw;“就里多蔥膾”是說妓女“聰慧”;“抄手兒得人意”是講妓女舉止嫻雅,抄手而立,討人喜歡。關(guān)合得更為奇妙的是,將妓女和嫖客比作“水面上鴛鴦”,這只能是“空團(tuán)圓”而“不到底”。那些嫖客行徑卑污,陌生時就用手來捏,熟悉后更用口來咬,他們把妓女只是當(dāng)作玩物而已。讀罷此曲,令人油然而生不平之氣。