《丘中有麻》
女子焦急地等待情人,又擔(dān)心別的女人在野外留著他。
丘中有麻,高地上面有大麻,
彼留子嗟。(一) 誰在那兒留下子嗟。
彼留子嗟,誰在那兒留下子嗟,
將其來施施!(二) 盼他高高興興地來我家。
丘中有麥,高地上面有小麥,
彼留子國。誰在那兒留下子國。
彼留子國,誰在那兒留下子國,
將其來食。(三) 盼他來這兒樂一樂。
丘中有李,高地上面李樹叢,
彼留之子。誰在那兒留下我愛人。
彼留之子,誰在那兒留下我愛人,
貽我佩玖! (四) 他要將佩帶的寶石把我贈。
注 釋
(一)朱熹:“婦人望其所與私者而不來,故疑丘中有麻之處,復(fù)有與之私而留之者。今安得其施施然而來乎?!?br>(二)朱熹:“施施,喜悅之意?!?br>(三)聞一多《詩經(jīng)通義》:“古謂性的行為曰食。”
(四)毛亨:“玖,石次玉者?!?br>
注 音
玖jiu久