網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《與韓荊州書(shū)》 |
| 釋義 | 《與韓荊州書(shū)》李白 白聞天下談士相聚而言曰(1): “生不用封萬(wàn)戶(hù)侯(2),但愿一識(shí)韓荊州?!焙瘟钊酥澳?sup>(3),一至于此耶(4)! 豈不以有周公之風(fēng)(5),躬吐握之事(6),使海內(nèi)豪俊(7) ,奔走而歸之。一登龍門(mén)(8),則聲譽(yù)十倍。所以龍盤(pán)鳳逸之士(9),皆欲收名定價(jià)于君侯(10)。愿君侯不以富貴而驕之,寒賤而忽之,則三千賓中有毛遂(11),使白得穎脫而出(12),即其人也。 白,隴西布衣(13),流落楚、漢(14),十五好劍術(shù)(15),遍干諸侯(16); 三十成文章,歷抵卿相(17)。雖長(zhǎng)不滿(mǎn)七尺(18),而心雄萬(wàn)夫(19)。王公大人(20),許與氣義(21)。此疇曩心跡(22 ),安敢不盡于君侯哉(23) ? 君侯制作侔神明(24),德行動(dòng)天地,筆參造化(25),學(xué)究天人(26)。幸愿開(kāi)張心顏(27),不以長(zhǎng)揖見(jiàn)拒(28)。必若接之以高宴(29),縱之以清談(30),請(qǐng)日試萬(wàn)言,倚馬可待 (31)。今天下以君侯為文章之司命(32),人物之權(quán)衡(33),一經(jīng)品題(34),便作佳士(35)。而君侯何惜階前盈尺之地 (36),不使白揚(yáng)眉吐氣,激昂青云耶(37)? 昔王子師為豫州(38),未下車(chē)(39),即辟荀慈明(40);既下車(chē),又辟孔文舉(41)。山濤作冀州(42),甄拔三十余人(43) ,或?yàn)槭讨?、尚?shū)(44),先代所美(45)。而君侯亦薦一嚴(yán)協(xié)律(46),入為秘書(shū)郎(47); 中間崔宗之、房習(xí)祖、黎昕、許瑩之徒(48),或以才名見(jiàn)知,或以清白見(jiàn)賞。白每觀(guān)其銜恩撫躬(49),忠義奮發(fā),以此感激,知君侯推赤心于諸賢腹中(50),所以不歸他人,而愿委身國(guó)士(51)。倘急難有用,敢效微軀 (52)。 且人非堯、舜,誰(shuí)能盡善(53)?白謨猷籌畫(huà)(54),安能自矜(55)?至于制作,積成卷軸(56),則欲塵穢視聽(tīng)(57);恐雕蟲(chóng)小技(58),不合大人。若賜觀(guān)芻蕘(59),請(qǐng)給紙墨,兼之書(shū)人(60)。然后退掃閑軒(61),繕寫(xiě)呈上。庶青萍、結(jié)綠(62),長(zhǎng)價(jià)于薛、卞之門(mén)(63)。幸推下流(64),大開(kāi)獎(jiǎng)飾(65),唯君侯圖之(66)。 〔注釋〕(1)談士: 游談之士,這里指當(dāng)時(shí)一些奔走功名的人。(2)生:平生。萬(wàn)戶(hù)侯: 食邑有一萬(wàn)戶(hù)的列侯。(3)景慕: 景仰羨慕。(4)一: 這里作“竟然”解。(5)周公: 西周初年政治家,武王之弟,名旦。助武王滅商。(6)躬:躬行,親自實(shí)踐。吐握: 吐哺握發(fā)的省稱(chēng)。《史記·魯周公世家》里記周公為了不敢輕慢來(lái)訪(fǎng)的賢人,甚至一沐(洗頭)三握發(fā),一飯三吐哺(吐出口中的食物)。意謂為招徠人才而盡心。(7)海內(nèi): 四海之內(nèi),即是國(guó)內(nèi)。(8)登龍門(mén): 見(jiàn)王勃《滕王閣序》注(96)。(9)龍盤(pán)鳳逸: 比喻有才能的人沒(méi)有得到任用,象龍一樣蟄伏,一有時(shí)機(jī),就象鳳凰那樣飛翔。盤(pán): 盤(pán)踞。逸: 飛動(dòng)。(10)收名定價(jià): 獲得名譽(yù),肯定聲望。君侯: 封建時(shí)代對(duì)貴官的尊稱(chēng),這里指韓荊州。(11)三千賓: 形容賓客之多。毛遂: 戰(zhàn)國(guó)時(shí)趙國(guó)平原君的門(mén)客,本不受重視,后秦圍趙都邯鄲,趙派平原君出使到楚國(guó)討救兵。毛遂自己請(qǐng)求一起去,終于幫助平原君和楚國(guó)訂立了合縱的盟約。見(jiàn)《史記·平原君虞卿列傳》。(12)穎脫而出: 比喻有才能的人,得到機(jī)會(huì),就能顯示出才能。穎: 尖端。毛遂用“錐處囊中”來(lái)比喻自己,意思是: 錐子裝在布袋里,它的尖端總是會(huì)露出來(lái)的。(13)隴西:李白自稱(chēng)祖籍為隴西成紀(jì)(現(xiàn)在甘肅省秦安縣)。布衣: 平民。(14)楚、漢: 楚,指古代楚國(guó)地區(qū); 漢,指漢水流域。這里即指荊州。(15)好(hao): 喜愛(ài)。(16)干:干求,這里是謁見(jiàn)的意思。諸侯:這里指州郡長(zhǎng)官。(17)歷: 普遍。抵: 接觸到。卿相: 泛指有權(quán)勢(shì)的高官。(18)七尺:古代尺短,相當(dāng)于一般成人的高度。(19)心雄萬(wàn)夫:心志雄壯,過(guò)于萬(wàn)夫。萬(wàn)夫: 萬(wàn)把個(gè)好漢。(20)王公大人: 就是指那些“諸侯” 和“卿相” 。(21)許與:贊許。氣義: 氣概和高義。(22)疇(chou)曩(nang): 從前。心跡: 存心。(23)安敢: 怎么敢。盡: 指詳盡地(表露心跡)。(24)制作:制禮作樂(lè)。這里用以指政績(jī)。下文所說(shuō)的“至于制作” 的“制作” ,指詩(shī)文。侔: 相等。神明:這里指天神。(25)參: 參贊。造化: 創(chuàng)造化育萬(wàn)物的天地。(26)究: 研究。天人: 指“天人之際” ,即自然和人事的關(guān)系。(27)幸愿: 希望。開(kāi)張: 開(kāi)展、擴(kuò)大。心顏:心胸和顏面。(28)長(zhǎng)揖(yi): 深深地拱手。古代賓主以平等身分相見(jiàn)時(shí)行的禮。見(jiàn)拒:加以拒絕。(29)必若: 假使。接: 接待。高宴: 上等的宴席。(30)縱:放任。(31)倚馬可待: 比喻文章寫(xiě)得快。倚馬:晉桓溫北征,袁宏倚馬前草擬文告,頃刻寫(xiě)成七紙,見(jiàn)《世說(shuō)新語(yǔ)·文學(xué)》。(32)司命: 神話(huà)中主宰功名祿位的神。(33)權(quán)衡: 這里指衡量評(píng)定的意思。(34)品題:品評(píng)定高下。(35)佳士: 品學(xué)兼優(yōu)的人。(36)盈尺:一尺大。(37)激昂: 激勵(lì)奮發(fā)。青云: 指天上,喻高位。(38)王子師: 名允,子師為字,東漢時(shí)人。為豫州: 做豫州的刺史。豫州,治所在今安徽省亳縣。(39)下車(chē):舊指官吏初到任為下車(chē)。(40)辟(bi): 征辟,聘請(qǐng)。荀慈明:名爽,東漢末的名士。(41)孔文舉: 名融,也是東漢末名士。(42)山濤: 字巨源,西晉名士,“竹林七賢” 之一,曾任冀州刺史,又任吏部尚書(shū)很久,選拔官吏,能得人才。(43)甄(zhen)拔: 選擇提拔。(44)或: 有的人。侍中: 門(mén)下省的長(zhǎng)官,掌管傳達(dá)皇帝的命令。尚書(shū): 協(xié)助皇帝處理政務(wù)的官員。(45)先代: 以前各代。美: 稱(chēng)贊。(46)嚴(yán)協(xié)律: 協(xié)律,官名,屬太常寺,管樂(lè)律;嚴(yán)協(xié)律,據(jù)說(shuō)就是嚴(yán)武。(47)入: 指入朝做官。秘書(shū)郎: 唐朝秘書(shū)省有秘書(shū)郎,掌圖書(shū)收藏及抄寫(xiě)等事務(wù)。(48)崔宗之:李白的朋友,和李白詩(shī)酒唱和。房習(xí)祖、黎昕(xin)、許瑩(ying):不詳。之徒: 這一班人。(49)銜(xian)恩: 懷念恩惠。撫躬: 手按自己的身軀,形容感激奮發(fā)的樣子。(50)推:這里是“用” 、“拿” 的意思。赤心: 真心。諸賢: 此指嚴(yán)協(xié)律、崔宗之等人。(51)委身國(guó)士:把自己托付給國(guó)內(nèi)最杰出的人物。國(guó)士: 國(guó)內(nèi)最賢之士。這里指韓荊州。(52)敢: 斗膽請(qǐng)求。微軀: 微賤的身軀,這里是謙指自己的生命。(53)盡善: 樣樣都好。(54)謨猷(you): 謀略。畫(huà): 同“劃” 。(55)自矜(jin): 自我矜夸。(56)積成卷軸: 積下來(lái)的文稿很多(古代的書(shū)是把紙粘成長(zhǎng)條,每條的開(kāi)端加一根軸,稱(chēng)為一卷)。(57)塵穢: 這里用為動(dòng)詞玷污。(58)蟲(chóng): 筆畫(huà)如蟲(chóng)形的一種字體,為秦代八種字體之一。雕蟲(chóng)小技: 謙指自己的詩(shī)文。語(yǔ)出揚(yáng)雄《法言·吾子》。(59)芻(chu )蕘(rao): 割草打柴的人,這里亦是李白謙指自己的詩(shī)文。(60)書(shū)人: 抄寫(xiě)的人。(61)閑軒(xuan): 安靜有窗的小室。(62)庶(shu): 或許。青萍: 寶劍名。結(jié)綠: 美玉名。(63)長(zhǎng)(zhang)價(jià): 增長(zhǎng)身價(jià)。薛: 薛燭,善于審定寶劍的人,見(jiàn)《吳越春秋》卷四。卞: 卞和,善于辨識(shí)寶玉的人,見(jiàn)《韓非子·和氏》。(64)推: 這里作“推獎(jiǎng)”解。下流:謙指自己。(65)獎(jiǎng)飾: 獎(jiǎng)勵(lì)稱(chēng)贊。(66)圖:考慮。 〔鑒賞〕這篇文章大約寫(xiě)于盛唐的開(kāi)元二十二年(734)。盛唐是我國(guó)歷史上一個(gè)蓬勃昂揚(yáng)的時(shí)代,整個(gè)社會(huì)充滿(mǎn)著一種崇尚功業(yè)、激奮上進(jìn)的朝氣,許多文人才士都希望能夠建功立業(yè),有所作為。這是處于上升時(shí)期的地主階級(jí)的勃勃生氣和雄心壯志的反映。李白就是一個(gè)素懷大志的人,他有自己的政治理想和事業(yè)追求,自比為倚天大鵬,幻想著“何時(shí)騰風(fēng)云,搏擊申所能”(《贈(zèng)新平少年》)。志向如此之大,且又傲岸不羈,因此他不屑走當(dāng)時(shí)一般知識(shí)分子所奉行的科舉仕進(jìn)的道路。他所選擇的是游俠任性,如縱橫家一般地四出游說(shuō),或者是如當(dāng)時(shí)所流行的那種靠隱居以博取盛名而達(dá)到目的的所謂“終南捷徑” 。為了實(shí)現(xiàn)其一步登天,感會(huì)風(fēng)云的愿望,李白先后拜會(huì)了許多達(dá)官貴人。《與韓荊州書(shū)》就是李白謁見(jiàn)韓朝宗的自薦書(shū)。作者以戰(zhàn)國(guó)時(shí)的毛遂自比,表現(xiàn)了自己的鴻鵠之志,希望韓朝宗賞識(shí)自己,并且以禮相待,使自己得以揚(yáng)眉吐氣,激昂青云。整個(gè)文章大致可分為五個(gè)層次。首先開(kāi)宗明義,講韓朝宗能夠謙恭待士,所以天下豪俊“奔走而歸之” ,自己也慕名而來(lái),希望能成為毛遂式的人物;繼而敘說(shuō)自己平日之所學(xué)及其交游意氣之盛,以此顯示自己不同于一般的士人;接著,頌揚(yáng)韓朝宗的道德文章,稱(chēng)贊其胸懷寬廣,必定會(huì)禮賢下士,從而使自己得以進(jìn)取,平步青云;隨后又歷數(shù)后漢王子師、西晉山巨源甄拔人才的事,并說(shuō)明韓朝宗也屢次舉薦后進(jìn),有如古人,同時(shí)申言自己一旦被任用,定當(dāng)奮力報(bào)效; 最后則客觀(guān)具體地分析自己,評(píng)價(jià)短長(zhǎng),希望韓朝宗能夠品題鑒賞自己的作品。 《與韓荊州書(shū)》不是一篇抒情散文,卻充滿(mǎn)了作者的激情。這篇文章的特色,可用兩個(gè)字來(lái)概括: 氣勢(shì)。文貴乎情,而情發(fā)于中,李白豪邁的個(gè)性訴諸文辭之中,必然地體現(xiàn)為一種類(lèi)似于“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回” 的感情氣勢(shì)。李白這篇文章如同他的詩(shī)一樣,拋開(kāi)一切清規(guī)戒律,以其天才大膽的勇氣,直率而又真誠(chéng)地抒寫(xiě)了自己的思想。文章起首就不同凡響,顯得高聳突兀。作者略去陳言,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地指出“白聞天下談士相聚而言曰: ‘生不用封萬(wàn)戶(hù)侯,但愿一識(shí)韓荊州。’何令人之景慕,一至于此耶! ”寥寥數(shù)語(yǔ),排空而來(lái),給整個(gè)文章奠定了雄壯亢昂的基調(diào),同時(shí)這種高屋建瓴式的開(kāi)端也賦予整個(gè)文章一種促迫的節(jié)奏感,對(duì)于表現(xiàn)李白豪放的思想感情具有積極意義。謂“天下談士” ,可見(jiàn)所言范圍之廣,氣概之盛。而至于談士相聚而言“生不用封萬(wàn)戶(hù)侯,但愿一識(shí)韓荊州” ,集焦點(diǎn)于韓朝宗一人,更加襯托出了韓朝宗為士人所仰慕的盛狀。這就使得下文講自己意欲歸其名下的愿望顯得自然而然了。這里泛言韓朝宗之善于知人而為天下士人所仰慕,實(shí)際上也正暗示了李白自己并非泛泛之輩,而確是懷著高才大略趨于門(mén)下的。作者名為言人,實(shí)為托己。這種“明修棧道,暗渡陳倉(cāng)” 的手法,不但使得文章表面如江流浩蕩,其勢(shì)無(wú)比,而且也使得其間所潛藏的千鈞沖擊之力得以體現(xiàn)。這種沖騰的力量正好形成了一個(gè)有力的回旋,使得接下一段作者對(duì)自己的介紹顯得恰到好處?!鞍?,隴西布衣,流落楚、漢” ,既是敘說(shuō)身世,又是夸耀自己的家世及閱歷。隴西李氏系當(dāng)時(shí)望族,唐朝皇帝就是源于隴西李氏,這種從血統(tǒng)上的標(biāo)榜,使得李白從家世上便體現(xiàn)了一種異于常人的榮光,況且“流落楚、漢”又正表明了其仗劍任俠的英邁性格; “十五好劍術(shù),遍干諸侯; 三十成文章,歷抵卿相” ,既是介紹自己,又不是簡(jiǎn)單介紹自己。以文章而及卿相,以劍術(shù)而及諸侯,正道出自己文才武略不同一般,也就是說(shuō)自己并非是平庸之材,這與下文的“雖長(zhǎng)不滿(mǎn)七尺,而心雄萬(wàn)夫”的說(shuō)法具有相同的意旨,因此這種把自己“疇曩心跡”“盡于君侯”的命意也就十分明確了。這一段對(duì)自己的介紹與前面起首一段相輔相成,不但在內(nèi)容上顯得清雄剛勁,壯氣宏聲,而且文辭也干練而富有節(jié)奏,擲地作響。自然,講文章富有氣勢(shì),并不僅僅是說(shuō)其行文表現(xiàn)得凌厲灑脫。實(shí)際上如果文章僅僅是如江河自天而降,直瀉無(wú)余的話(huà),灑脫固然是灑脫,然終不免顯得單調(diào)而缺乏凝重感。所以李白在勾勒了主客二者的來(lái)龍去脈后,又進(jìn)一步承轉(zhuǎn)遞進(jìn)。如果說(shuō)前面主要講自己是一個(gè)什么人,為什么要?dú)w于韓朝宗門(mén)下的話(huà),那么下面則講的是自己對(duì)韓朝宗的認(rèn)識(shí)和猜想,以及自己的態(tài)度。這種往復(fù)回環(huán),使文章顯得一張一弛,上可吻合前面的起伏波瀾,下可以鋪開(kāi)其后的沉穩(wěn)之勢(shì)?!熬钪谱髻吧衩?,德行動(dòng)天地,筆參造化,學(xué)究天人” ,這是頌揚(yáng)韓朝宗的政治才能和超逸群倫的道德文章。這段話(huà)也是名主實(shí)賓,表面上是頌揚(yáng)韓朝宗,但實(shí)際上卻為下面對(duì)自己的標(biāo)榜作了引子與鋪墊,這也正是李白那種恃才自負(fù)的典型性格的一種表現(xiàn)。正是由于韓朝宗具有這樣非同一般的道德才能,所以才能包容象李白這樣杰出的天才。故言及自身,信筆激蕩而下,“幸愿開(kāi)張心顏,不以長(zhǎng)揖見(jiàn)拒、必若接之以高宴,縱之以清談,請(qǐng)日試萬(wàn)言,倚馬可待?!边@段話(huà)淋漓盡致,把一個(gè)瀟灑風(fēng)流、才華超人的自我形象勾了出來(lái)。“高宴”“清談”、“倚馬萬(wàn)言” ,這些都生動(dòng)表現(xiàn)了李白的特點(diǎn): 既有縱橫今古,評(píng)說(shuō)萬(wàn)物的雄才,而又具備晉朝袁宏那樣倚馬而立,不時(shí)則有洋洋萬(wàn)言的敏捷文思。這樣的人物,這樣的才華,想必賢明的君侯一定會(huì)待若上賓的。這里,從李白堅(jiān)定的自信中所反映出的似乎不僅僅是一種充滿(mǎn)希望的可能性,而仿佛是一種勿庸置疑的現(xiàn)實(shí)。本來(lái)文章作到這里,已經(jīng)闡明認(rèn)識(shí),述盡才能,也提出了愿望,似乎可以結(jié)束了。李白卻仍不甘休,而是掉過(guò)頭來(lái)再說(shuō),“昔王子師為豫州,未下車(chē),即辟荀慈明; 既下車(chē),又辟孔文舉。山濤作冀州,甄拔三十余人,或?yàn)槭讨?、尚?shū),先代所美” 。歷數(shù)古代美事,借以引起對(duì)韓朝宗的贊揚(yáng),今古并提主要是為了言說(shuō)今者,并以此類(lèi)同于古代之賢人美事。因此說(shuō)前人“銜恩撫躬,忠義奮發(fā)” ,實(shí)際上也是借指自己不會(huì)忘記賞識(shí)之恩。采用這種暗引借代的方法,既可表明作者的心意,又不失其清高自負(fù)之風(fēng)格,可謂恰到好處。這一段文字別開(kāi)生面,節(jié)外生枝,極盡縱橫馳騁之能事,于承轉(zhuǎn)之間又自然得體,毫無(wú)生澀之感,既可見(jiàn)作者任意放浪之文采,又不失渾然天成之境致,的確是李白奔放個(gè)性的一種典型表現(xiàn)。最后,作者也并不是虎頭蛇尾般地草草收束,依然要略施鋪張。請(qǐng)韓朝宗品評(píng)自己的著作,雖然說(shuō)“塵穢視聽(tīng)” ,“恐雕蟲(chóng)小技,不合大人” ,但內(nèi)心所蘊(yùn)含的不無(wú)對(duì)自己文章的自負(fù),“庶青萍、結(jié)綠” ,所以只有在“薛、卞之門(mén)” 這樣具有高度辨識(shí)能力的地方才能受到重視?!拔ň顖D之” ,戛然而止,氣概萬(wàn)千,不失其持重。大凡作文章,有的講究章法結(jié)構(gòu),精細(xì)嚴(yán)密,每出一言,必得反復(fù)斟酌;有的則重心不在于此,乃是開(kāi)闊胸懷,隨意鋪張,初看上去,不見(jiàn)章法,但細(xì)加搜索卻又天衣無(wú)縫。李白屬于后者。讀他的文章,就不能只從字句上著眼去作瑣碎的分析,而首先應(yīng)該注意其整個(gè)文章所包含的氣勢(shì)。 交游干謁本是封建時(shí)代求仕進(jìn)者所習(xí)用的從政活動(dòng)的方式之一,唐代尤盛此風(fēng)。一些有志之士不但不諱言自己的壯志雄心,而且堂而皇之,廣為宣傳。李白在這方面表現(xiàn)得更加充分而富有個(gè)性。他是一個(gè)英氣勃勃、狂放不羈的詩(shī)人,在他身上既奔騰著天才詩(shī)人磅礡浪漫的激情,又帶著豪俠放縱、義氣凜然的個(gè)性,這一切雜糅著,構(gòu)成了他的特殊氣質(zhì),反映在他的文學(xué)作品中也是一種迥然特異的風(fēng)格,給人一種不可一世、激越亢昂的印象。這篇《與韓荊州書(shū)》大開(kāi)大合,縱橫馳騁,有時(shí)虛說(shuō),有時(shí)實(shí)寫(xiě)。讀罷全篇,只覺(jué)其豪氣逼人,雄壯無(wú)比。其實(shí)不如此不足盡李白之意。李白直率不羈的性格及剛強(qiáng)自信的心理,只能以這樣的形式予以顯現(xiàn)。他的詩(shī)中曾有記載這次謁見(jiàn)的句子:“高冠佩雄劍,長(zhǎng)揖韓荊州” (《憶襄陽(yáng)舊游贈(zèng)馬少府巨》),足見(jiàn)當(dāng)時(shí)氣宇軒昂、一派不凡的樣子。如若把這種個(gè)性和氣度與一篇拘泥嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈臅?shū)聯(lián)系在一起,那么必然要使李白的性格受到某種壓抑和矯飾,也就必然要影響作品的藝術(shù)感染力量。作為一篇謁見(jiàn)文書(shū),而李白又是一個(gè)封建知識(shí)分子,在《與韓荊州書(shū)》中難免也有當(dāng)時(shí)文人在詩(shī)文投贈(zèng)中所表現(xiàn)的吹捧奉承的通病。但李白雖然稱(chēng)頌對(duì)方,卻不貶低自己,也絕無(wú)阿諛獻(xiàn)媚的意思。盡管有些地方過(guò)于標(biāo)榜自己,然通篇卻不失其“雖長(zhǎng)不滿(mǎn)七尺,而心雄萬(wàn)夫” 的英雄氣概,這在本質(zhì)上還是與其“不屈己,不干人”(《代壽山答孟少府移文書(shū)》)的思想相一致的 字?jǐn)?shù):6328 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。