【名句】東家①有樹(shù),王陽(yáng)婦②去③;東家棗全④,去婦復(fù)還。
【注釋】①東家:東鄰之家。②婦:此處指妻子。③去:指休妻。④棗全:棗樹(shù)得以保全。王家居住在長(zhǎng)安,其東鄰之家有大棗樹(shù)枝垂到王家院內(nèi),王妻摘棗而食,其夫遂將妻休去。東鄰家知道后,要將棗樹(shù)伐去,被鄰里勸住,并勸王陽(yáng)將妻子重新接回來(lái),鄰里和好如初。當(dāng)?shù)厝怂炀幜诉@幾句諺語(yǔ),到處流傳。
【釋義】東鄰家有棗樹(shù),王陽(yáng)的妻子遂被休去;東鄰家的棗樹(shù)得以保全,休去的王妻再度回到家中。
【點(diǎn)評(píng)】這幾句諺語(yǔ)贊揚(yáng)了王陽(yáng)維護(hù)鄰里關(guān)系的高尚舉動(dòng)。
參考文獻(xiàn)
陳耆卿《赤城志》卷三十七